"انا ايضا" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich auch
        
    • mir auch
        
    • mich auch
        
    • Ich bin auch
        
    • Auch ich
        
    • ich habe auch
        
    Aber, Euer Ehren, da schon protestiert wird, möchte ich auch einen Protest einlegen. Open Subtitles لكن، سيدي القاضي ، طالما اننا نحتج اود ان احتج انا ايضا
    - Ich bin zu alt für dieses Spiel. - ich auch. Open Subtitles لقد كبرت في العمر على هذه اللعبة و انا ايضا
    - Das würde ich auch gerne wissen, Sir Everett. Open Subtitles انا ايضا اريد ان اعرف السبب بشدة يا سيد ايفريت نعم, افهم هذا
    Dann wissen Sie, dass dieses Ding, von dem Sie sprechen, von mir auch erfunden wurde. Open Subtitles اذن, انت تعلم انه نفس الشئ الذى تتحدث عنه قد حدث وان اكتشفته انا ايضا
    - Ich freue mich auch, dich zu sehen. Open Subtitles نعم انا ايضا مسرور لرؤيتك بيكي مسرور للغاية
    - Ich bin auch 30. - Du stirbst auch allein. Open Subtitles انا ايضا 30 عاما اذا سوف تموت وحيدا ايضا
    Koharu, Auch ich träume davon, dass unser Glück ewig währen möge. Open Subtitles كوهارو , انا ايضا اتمنى ان نبقى على سعادة دائمة
    ich habe auch eine sehr dunkle Seite. Ich bin 31, habe lange, lockige Haare und eine sportliche Figur. Open Subtitles انا ايضا لدي جانب مظلم للغاية. حسنا لدى 31 سنه
    - Ich sehe keinen Sinn darin fortzufahren! - ich auch nicht! Open Subtitles ـ لا أرى اى سبب لللاستمرار فى هذا ـ اجل ولا انا ايضا
    ich auch nicht. Aber es gibt keinen Beweis mehr dafür, dass jemand Hechts Mord vertuschen will. Open Subtitles انا ايضا لاافهم,لكن ليس هناك حقيقه واحده لدعم نظريتك
    Wissen Sie, sie kommt aus Griechenland, - wo ich auch herkomme. Open Subtitles انت تعلمى انها اتت من اليونان البلد التى اتيت منها انا ايضا
    Wie dumm von mir, natürlich nicht. ich auch nicht. Open Subtitles بالطبع انتي لم تحصلي علي ذلك كم انا غبي, و لا انا ايضا
    ich auch. Ist schön da. Ich wohne dort übrigens. Open Subtitles انا ايضا, شئ لطيف,فى الواقع انا اعيش هناك
    Und jetzt wo ich Travis' Laptop habe, kann ich auch als Gellar posten. Open Subtitles و الان حصلت على جهاز ترافيس استطيع انا ايضا ان اكتب على المدونه كغيلر
    Manchmal machen die mir auch Angst. Open Subtitles في بعض الاحيان, انهم يخيفونني,.. انا ايضا.
    Das ist mir auch sehr peinlich. Los! Open Subtitles انا ايضا فى شده الاحراج من ذلك
    mir auch, dann wären wir so was wie Schwiegerfreundinnen. Open Subtitles ياإلهي انا ايضا سنكون اصدقاء في الزواج
    Ich war sicher, sie würde mich auch töten. Sie? Open Subtitles ـ كنت متأكدة بأنها ستقتلني انا ايضا ـ هي ؟
    Er fragte mich auch, aber ich sagte "nein", denn du bist meine beste Freundin. Open Subtitles وسألني انا ايضا لكن قلت لا لانك صديقتي المفضله
    Ich bin auch Löwe, deshalb verstehen wir uns so gut. Open Subtitles انا ايضا برج الميزان ولهذا دامت علاقتنا مدة طويلة.
    Hören Sie, Ich bin auch ein Kreiden-Quäler, also klatschen Sie mir keinen Ketchup auf Brot und sagen mir, dass Pizza-Freitag ist. Open Subtitles اسمعي, انا ايضا فارسة الطباشير لا يجب وضع الكتشيب على الخبز و تقولينا لي بانه بيتزا الجمعة
    Auch ich würde gerne Senator Lockhart zu seiner Nominierung gratulieren. Open Subtitles انا ايضا اريد ان اهنئ سيناتور لوكهارت على ترشيحه
    Ja, ich habe auch noch ein paar Termine. Open Subtitles حسنا في الحقيقة، انا ايضا لدى بعض الاعمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus