"انا على" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich bin
        
    • bin auf
        
    • Mir geht
        
    ich bin am Leben,weil ich das Risiko kannte und mich nicht eingemischt habe. Open Subtitles انا على قيد الحياة لاني علمت خطر العمل مع هذا العميل بالذات
    Ich weiß, wer ich bin. Das Zeug muss mich nicht daran erinnern. Open Subtitles اعرف من انا على أية حال لااحتاج الي هذه الاشياء لتذكرني
    Also ja, ich bin auf 10 verschiedenen Dating-Websites, um meine Chancen zu verbessern. Open Subtitles لذا ، نعم انا على اكثر من عشرة مواقع انترنيت اضع اعلاناتي
    ich bin auf Kurs. Wie sind die Koordinaten? Open Subtitles انا على الخط النهائى للاحداثيات هل هناك اية تغيرات ؟
    Aber Mir geht's gut. Mir geht's super! Open Subtitles أجل, لكنى بخير.انا على مايرام انا بحالة جيدة
    Nein, ich habe nichts zu sagen. Mir geht's gut. ich bin okay. Open Subtitles لا ليس لدي ما اقوله انا على مايرام ..
    ich bin dabei durchzudrehen, als auf einmal jemand auf meine Schulter klopft. TED و انا على وشك أن اكسر كغصن هش قابل للتحطم يخبط احدهم على كتفي من الخلف
    ich bin dabei, dir etwas Gutes zu tun und du machst nur Probleme. Open Subtitles انا على وشك إعطائك شىء هام وانت تعتطينى المشاكل
    ich bin doch jetzt bei den Anonymen Alkoholikern! Open Subtitles سيدي انا على العربة وانضممت الى مجموعة توعية الخمور
    ich bin bereit, alles zu tun, um mein Ziel zu erreichen. Open Subtitles سافعلها اذا غضبت انا على استعداد لان افعل اى شئ فى سبيل تحقيق هدفى
    ich bin gerade dabei Videos zu bestellen. Open Subtitles انا على الهاتف مع دار التوزيع الأن لأتأكد اذا يوجد لديهم حسناً
    Und ich bin der Einzige, der mit dem Promoter Marderhund verhandeln kann. Open Subtitles و انا على ما يبدو فقط من يستطيع التحاور مع هؤلاء الموهوبين
    ich bin auf Diät. Open Subtitles هذه هي الأشياء التي انا على حمية غذائية منها
    ich bin auf dem Badezimmerfußboden wieder zu mir gekommen... und habe Stimmen gehört. Open Subtitles استيقظت و انا على الارض وسمعت بعض الاصوات
    ich bin auf Ihrer Wellenlänge! Open Subtitles -اشك فى ذلك انا معك يا رجل انا على التردد الخاص بك
    Und ich brauche keine Xanax, Mir geht's hervorragend. Open Subtitles ولا اريد زاناكس انا على ما يرام
    Mir geht's gut! ich bin ok. Open Subtitles انا بخير, انا على ما يرام
    - Mir geht's gut. ich bin in Ordnung. Open Subtitles انا بخير.انا على ما يرام..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus