| Ich habe ein Geständnis für Sie: Ich bin kein Mann der Einfachheit. | TED | سوف أعترف لكم: انا لست من النوع البسيط. |
| Ich bin kein sogenannter zivilisierter Mensch, Professor. | Open Subtitles | انا لست من تطلق علية رجل متحضر , أيها الأستاذ |
| Ich bin kein Mann von dieser Art. | Open Subtitles | ستجد نفسك بالخارج على هذا الطريق قبل ان تعرف ماذا حدث لك انا لست من هذا النوع من الرجال انت تعرفين ذلك |
| Ich bin nicht von hier. Weißt du, was hier vorgeht? | Open Subtitles | انظر انا لست من هذه المنطقه هل لديك فكره عما يجري هنا؟ |
| Ich bin nicht von Afrika. | Open Subtitles | انا لست من أفريقيا. |
| Und ich..Ich bin nicht von hier. | Open Subtitles | وانا.. انا لست من هنا |
| Ich bin kein Bulle. Ich bin kein Zollbeamter. | Open Subtitles | انا لست من الشرطة ولا جمارك ولا الهجرة ولست من السفارة |
| Ich bin kein bisschen eifersüchtig. | Open Subtitles | انا لست من النوع الغيور اطلاقا |
| Ich bin kein Rebell! | Open Subtitles | انا لست من الثوار لست من الار يو اف |
| Ich bin kein großer Fan dieser Bezeichnung. | Open Subtitles | انا لست من المعجبين بهذا المصطلح |
| Ich bin kein Fan von Parks. | Open Subtitles | انا لست من نصير المنتزهات |
| Ich bin kein Tennessee-Fan. Ich bin ein Georgia Bulldog. | Open Subtitles | انا لست من مشجعى "تينساس" انا (جروجيوس بلدوغ) |
| Ich bin kein grausamer Mann. | Open Subtitles | انا لست من يسامح "انا لست برجلا" قاسيا |
| Ich bin kein großer Fan von Lügnerinnen und Dan ist es auch nicht. | Open Subtitles | (انا لست من محبين الكذب وحتى (دان |
| Ich bin kein Held. | Open Subtitles | ) انا لست من المقاومه انا لست بطلا |
| Ich bin nicht von der NSA. | Open Subtitles | انا لست من الـ "إن اس آي" |
| - Ich bin nicht von hier. | Open Subtitles | انا لست من هنا |