"انا مجرد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich bin nur
        
    • bin nur ein
        
    • bin ich nur
        
    Ich sage dir nicht, was du machen sollst, Cassie. Ich bin nur ein Taxifahrer. Open Subtitles انا لا اقول لك ما الذي عليك فعله، انا مجرد سائق سيارة اجرة
    Ich bin nur ein bescheidener Narr. Und Sie? Sie stehen zu weit über mir. Open Subtitles انا مجرد مهرج بلاط متواضع وانت اعلى مني بكثير.
    Ich weiß nicht. Ich bin kein Richter, Ich bin nur der Sheriff. Open Subtitles انا لااعرف ، انا لست قاضيا انما انا مجرد شريف
    Ich bin nur ein schlichter Droide und verstehe nicht viel von solchen Sachen. Open Subtitles , انا مجرد رجل آلي وليس واسع المعرفة بتلك الأشياء
    Ich bin nur der Bote. Er weiß, dass wir das hinkriegen. Open Subtitles انا مجرد رسول ولكنه يعرف اننا نستطيع معالجة الامر
    Ich bin nur irgendein Gegner. Open Subtitles هذه الطريقه التي تسير بها الامور هنا انا مجرد الشخص الأخر
    Ich bin nur ein Bauernmädchen. Ich wollte nichts von alledem. Open Subtitles انا مجرد فتاة ريفية بسيطة انا لم اكن اريد اى شئ من هذا.
    Aber Ich bin nur die Stimme deines Gewissens, also eigentlich, hast du es selber in deinen Kopf gebracht. Open Subtitles ولكن انا مجرد توضيح لشعورك اذاً في الحقيقة .. انت من تتخيل
    Weil ich ein Witz bin. Ich bin nur eine furchterregende News-Lady von so einem dämlichen regionalen News-Sender. Open Subtitles لأنني نكته, انا مجرد السيده المخيفه في محطة الأخبار المحلية الغبية
    Ich bin nur so ausgelaugt. Ich fühle mich, als könnte ich gar nichts richtig machen. Open Subtitles انا مجرد نحيفه متمدده أشعر بأني لا أستطيع فعل أي شيء
    Ich bin nur der Techniker. Open Subtitles انا مجرد فني مختبر لكن يبدو انهم يتحدثون
    Ich bin nur ein Mädchen das vor einem Jungen steht... und fragt ob er sie mag. Open Subtitles انا مجرد فتاه واقفه امام صبي تسأله ان يعجب بها
    Ich bin nur ein Ex-Soldat, der schnell Geld braucht. Open Subtitles انا مجرد جندي سابق، يحتاج بعض المال بسرعة
    Nein, denn dann könnte ich richtig Geld machen. Ich bin nur ein Doktorin. Open Subtitles لا.حينها كنت سأجني مالا حقيقيا,انا مجرد دكتورة
    Ich bin nur ein Mann, der bereit ist, Maßnahmen zu ergreifen, auf der Grundlage seiner Überzeugungen. Open Subtitles انا مجرد رجل على استعداد لاتخاذ اجراءات بناءاً على قناعاته.
    Ich bin nur ein gutaussehender Chirurg, der aus Tucson zurückkommt. Open Subtitles انا مجرد طبيب تجميل وسيم قادم من تاسكون وأبحث عن منزل هنا
    - Ich bin nur Passagier. - Wer ist das? Open Subtitles من الافضل تسليم السفينة - انما انا مجرد مسافر -
    - Ich bin nur ein Schatten. Open Subtitles ـماذا يمكن ان افعل؟ انا مجرد ظل؟
    Bei mir zu Hause in Huntsville bin ich nur eine von vielen. Open Subtitles انتي لاتفهمين في بلدتي هانتسفيل , انا مجرد فتاة عادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus