"انتظاري" - Traduction Arabe en Allemand

    • wartet
        
    • mich gewartet
        
    • ich warte
        
    • erwartet mich
        
    • auf mich warten
        
    Vielleicht ist sie im Zimmer, hat eine Nachricht hinterlassen, wartet auf mich. Open Subtitles لعلّها في الغرفة. لقد تركت لي رسالة. إنها في انتظاري.
    Und mein kleines Mädchen wartet auf mich. Open Subtitles وابنتي الصغيرة في انتظاري على الجانب الآخر
    Er war froh, dass ich zurückkam, als hätte er auf mich gewartet. Open Subtitles ... لكنه كان مسروراً حينما عدتُ كما لو كان في انتظاري
    Ich komme auf Ideen, die ihr euch nicht in einer Million Jahren erträumt hättet. Das Universum hat auf mich gewartet! Open Subtitles بإمكاني التفكير في أفكار لم تكونوا لتحلموا بها في ملايين السنين لقد كان الكون في انتظاري
    Nein, ich sollte noch einige Arbeiten ... korrigieren, während ich warte. Open Subtitles يجب حقا أن أعود فهناك أوراق يمكنني أن أصححها أثناء انتظاري
    Aber ich habe eine neue Frau. Sie erwartet mich. Open Subtitles هناك إمرأة جديدة في حياتي وهي في انتظاري
    Der Herr, mit dem ich geredet habe, möge bitte auf mich warten. Open Subtitles ترى السيد الذى تحدثت اليه؟ اطلب منه انتظاري رجاء
    Das kannst du mir morgen erzählen. Die Familie wartet. Open Subtitles تحدّث معي غداً، أنا مشغولٌ الآن عائلتي في انتظاري
    Pargalı, mein Sohn wartet. Open Subtitles ‫ابني في انتظاري أيها البرغلي.
    Und Gott wartet auf mich, damit ich sein Werk vollende. Open Subtitles والرب في انتظاري لأنهي ما بدأه
    - Nein, ich muss Mary anrufen. Sie wartet auf mich. Open Subtitles لا ، لقد وعدت (ماري) أن أتصل بها إنها في انتظاري
    Und meine Familie wartet auf mich. Open Subtitles -لقد تعاهدت معه ... عائلتي في انتظاري...
    Lasst mich los! Sultan Süleyman wartet. Open Subtitles ‫دعني، فالسلطان "سليمان" في انتظاري‬
    Vielleicht hat er das ganze Wochenende hier auf mich gewartet. Schon darüber nachgedacht? Open Subtitles ربما قضى عطلة نهاية الأسبوع كلها في انتظاري.
    Sie gab mir ein Zeichen näherzukommen, als hätte sie auf mich gewartet. Open Subtitles أشارت لي أن أقترب، وكأنها كانت في انتظاري.
    Und als ich gestern nach Hause kam, haben die Cops auf mich gewartet. Open Subtitles و عند وصولي للمنزل البارحة كانت الشرطة في انتظاري
    Klingt lecker. Ich beginne mit einem Aperitif und etwas zu knabbern, während ich warte. Open Subtitles يبدو لذيذاً، سأبدأ بشراب الكوكتيل وبعض المقبلات أثناء انتظاري
    Sie dachte, sie würde super in meine Bude passen. Kann ich mir sie mal ansehen, während ich warte? Open Subtitles ظننتُ أنّها ستبدو رائعة في شقّتي فكّرتُ في أن ألقي عليها نظرة أثناء انتظاري
    Der griechische Präsident erwartet mich zu einem Gespräch. Open Subtitles الرئيس اليوناني في انتظاري من أجل اجتماع هام
    Man erwartet mich in Genf. Open Subtitles إنهم في انتظاري في جنيف.
    Es ist nicht deine Schuld, dass du nicht auf mich warten konntest. Open Subtitles لم يكن ذنبك أنك لم تستطيعي انتظاري
    Du hättest nicht auf mich warten sollen. Open Subtitles لم يجب عليك انتظاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus