Vielleicht ist sie im Zimmer, hat eine Nachricht hinterlassen, wartet auf mich. | Open Subtitles | لعلّها في الغرفة. لقد تركت لي رسالة. إنها في انتظاري. |
Und mein kleines Mädchen wartet auf mich. | Open Subtitles | وابنتي الصغيرة في انتظاري على الجانب الآخر |
Er war froh, dass ich zurückkam, als hätte er auf mich gewartet. | Open Subtitles | ... لكنه كان مسروراً حينما عدتُ كما لو كان في انتظاري |
Ich komme auf Ideen, die ihr euch nicht in einer Million Jahren erträumt hättet. Das Universum hat auf mich gewartet! | Open Subtitles | بإمكاني التفكير في أفكار لم تكونوا لتحلموا بها في ملايين السنين لقد كان الكون في انتظاري |
Nein, ich sollte noch einige Arbeiten ... korrigieren, während ich warte. | Open Subtitles | يجب حقا أن أعود فهناك أوراق يمكنني أن أصححها أثناء انتظاري |
Aber ich habe eine neue Frau. Sie erwartet mich. | Open Subtitles | هناك إمرأة جديدة في حياتي وهي في انتظاري |
Der Herr, mit dem ich geredet habe, möge bitte auf mich warten. | Open Subtitles | ترى السيد الذى تحدثت اليه؟ اطلب منه انتظاري رجاء |
Das kannst du mir morgen erzählen. Die Familie wartet. | Open Subtitles | تحدّث معي غداً، أنا مشغولٌ الآن عائلتي في انتظاري |
Pargalı, mein Sohn wartet. | Open Subtitles | ابني في انتظاري أيها البرغلي. |
Und Gott wartet auf mich, damit ich sein Werk vollende. | Open Subtitles | والرب في انتظاري لأنهي ما بدأه |
- Nein, ich muss Mary anrufen. Sie wartet auf mich. | Open Subtitles | لا ، لقد وعدت (ماري) أن أتصل بها إنها في انتظاري |
Und meine Familie wartet auf mich. | Open Subtitles | -لقد تعاهدت معه ... عائلتي في انتظاري... |
Lasst mich los! Sultan Süleyman wartet. | Open Subtitles | دعني، فالسلطان "سليمان" في انتظاري |
Vielleicht hat er das ganze Wochenende hier auf mich gewartet. Schon darüber nachgedacht? | Open Subtitles | ربما قضى عطلة نهاية الأسبوع كلها في انتظاري. |
Sie gab mir ein Zeichen näherzukommen, als hätte sie auf mich gewartet. | Open Subtitles | أشارت لي أن أقترب، وكأنها كانت في انتظاري. |
Und als ich gestern nach Hause kam, haben die Cops auf mich gewartet. | Open Subtitles | و عند وصولي للمنزل البارحة كانت الشرطة في انتظاري |
Klingt lecker. Ich beginne mit einem Aperitif und etwas zu knabbern, während ich warte. | Open Subtitles | يبدو لذيذاً، سأبدأ بشراب الكوكتيل وبعض المقبلات أثناء انتظاري |
Sie dachte, sie würde super in meine Bude passen. Kann ich mir sie mal ansehen, während ich warte? | Open Subtitles | ظننتُ أنّها ستبدو رائعة في شقّتي فكّرتُ في أن ألقي عليها نظرة أثناء انتظاري |
Der griechische Präsident erwartet mich zu einem Gespräch. | Open Subtitles | الرئيس اليوناني في انتظاري من أجل اجتماع هام |
Man erwartet mich in Genf. | Open Subtitles | إنهم في انتظاري في جنيف. |
Es ist nicht deine Schuld, dass du nicht auf mich warten konntest. | Open Subtitles | لم يكن ذنبك أنك لم تستطيعي انتظاري |
Du hättest nicht auf mich warten sollen. | Open Subtitles | لم يجب عليك انتظاري |