| Diesen Wählern sage ich: "Wartet bis sie das liest." | Open Subtitles | لهؤلاء المصوتين أقول انتظروا حتى ترى هذا |
| Nicht übel. Aber wartet, bis ihr seht, was ICH mache. | Open Subtitles | ليس بسيء لكن انتظروا حتى تروا ماذا قد خططت |
| Schwärmt aus. Wartet, bis die Joes die Formation verlassen. | Open Subtitles | .توجهوا للخارج انتظروا حتى يكسر فريق "جو" التشكيل |
| Nein, warten Sie, bis ich das große Licht anmache. | Open Subtitles | كلا كلا . انتظروا حتى أشعل الضوء الرئيسي |
| Wenn Sie denken, dass es Spaß macht, über diese Leute zu lesen, warten Sie, bis Sie das Gefühl erleben, Sie zu fassen. | Open Subtitles | إذا كنتم تعتقدون انه من الممتع القراءة حول هؤلاء الاشخاص انتظروا حتى تجربوا شعور القبض عليهم |
| Nicht jetzt. Warten Sie, bis ich fertig gesprochen habe. | TED | ليس الان.انتظروا حتى ننتهي من الحديث. |
| Wartet bis er hört, dass es "Urlaubsmorde" lauten muss, Mehrzahl. | Open Subtitles | انتظروا حتى يسمعون بالجريمة الجديدة و يسمونه "قاتل الإجازات" , بالجمع |
| Wartet, bis sie mich verfolgen, dann lauft. | Open Subtitles | .انتظروا حتى يتبعوني ثم اهربوا |
| Wartet, bis die Leser des Tagespedanten davon hören! | Open Subtitles | انتظروا حتى يسمع قراء الـ"دايلي بونكتيليو" عن الأمر! |
| Wartet bis der alte Clemens bemerkt, dass das eine Tüte voller Scheiße ist. | Open Subtitles | انتظروا حتى يدرك العجوز (كليمنس) أنها كيس قذارة |
| - Wartet, bis ihr das seht. | Open Subtitles | انتظروا حتى تروا هذا. |
| Warten Sie, bis Sie den gemauerten Kamin sehen. | Open Subtitles | انتظروا حتى ترون الموقد الصخري |
| Warten Sie bis Sie den Garten gesehen haben. | Open Subtitles | انتظروا حتى تروا الساحة الخلفية |
| Warten Sie bis Sie oben die sehen. | Open Subtitles | انتظروا حتى تروا الطابق العلوي |