"انتقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • kritisierte
        
    • kritisiert
        
    Giovanni Bisignani, Generaldirektor der Internationalen Luftfahrtvereinigung IATA, einem Branchenverband, kritisierte die Schließungen und gab zu Protokoll, dass keine Risikobewertung vorgenommen worden sei. Insgesamt schien die Öffentlichkeit jedoch hinter der Entscheidung zu stehen. News-Commentary كان جيوفاني بيسيجاني، رئيس الاتحاد الدولي للنقل الجوي، قد انتقد حظر الرحلات الجوية، زاعماً أن أحداً لم يهتم بإجراء تقييم للمخاطر. ولكن يبدو أن الرأي العام في الإجمال كان مؤيداً للقرار. وفي مقابلات أجريت مع مسافرين عاديين عالقين في المطارات قالوا إنهم يفضلون أن يتعطلوا في أحد المطارات على أن يجدوا أنفسهم في طائرة تهوي من السماء.
    Der Harvardökonom Ricardo Hausmann etwa kritisierte kürzlich, dass „Bildungsenthusiasten“ eine allein bildungsgestützte Wachstumsstrategie verfolgten. Es war ein beeindruckender Angriff auf eine Sicht, die – soweit ich das sagen kann – niemand vertreten hat. News-Commentary في هذا السياق، تبدو بعض المناقشات اليوم بشأن التعليم عتيقة وتنطوي على مفارقة تاريخية. فمؤخراً انتقد ريكاردو هوسمان الخبير الاقتصادي من جامعة هارفارد ما أطلق عليه وصف "حشد التعليم والتعليم والتعليم" لمناصرة استراتيجية "التعليم فقط" في دفع عجلة النمو. وكان هجوماً مؤثراً على رأي لا يتبناه أحد على حد علمي.
    - Dr. Wedd ist ein Neurologe... der die Liga mehrmals scharf kritisiert hat für ihre Vorgehensweise bei Kopfverletzungen. Open Subtitles انتقد الرابطه مراراًً لمقاربتها لــ إصابات الرأس
    Alle Erfinder werden zunächst für ihre Arbeit kritisiert. Open Subtitles اسمعي,كل المبدعين انتقد عملهم في البدايه
    Ich erinnere mich daran, dass er Ihre Reden kritisiert hat, die Sie im Senat gehalten haben, er sagte, dass Sie dem Feind Beihilfe leisten. Open Subtitles أتذكّر أنه انتقد خطاباتكم في مجلس الشيوخ وصفها بأنها كانت تساعد وتحرّض العدوّ
    Lawrence Lemaoana kritisiert auch den Einfluss der Medien auf unsere Moral und Werte, indem er Stoffe wie Banner in politischen Demonstrationen benutzt und uns auffordert, unsere Stimme zurückzuverlangen. TED انتقد لورانس ليماوانا أيضاً تأثير وسائل الإعلام على وعينا الأخلاقي، ويقوم بذلك عبر استخدام تلك الأقمشة مثل لافتات المظاهرات السياسية، حيث يطلب منا استعادة أصواتنا.
    Tatsächlich hat UN-Generalsekretär Ban Ki-moon den Iran dafür kritisiert, dass er der Welt zu einem Zeitpunkt, wo ein von der Internationalen Atomenergiebehörde vorgelegter neuer Bericht nahe legt, dass das Land nach Atomwaffen strebt, keinerlei Garantien für das Gegenteil gegeben hat. News-Commentary والواقع أن الأمين العام للأمم المتحدة، بان كي مون انتقد إيران لعدم اكتراثها بطمأنة العالم إلى أنها لا تسعى إلى إنتاج الأسلحة النووية في وقت حيث نشرت الهيئة الدولية للطاقة الذرية تقريراً جديدا يشير إلى أنها تسعى إلى ذلك حقا.
    Eine Zeitlang wurde Bourbaki von den Leuten kritisiert, aber ich glaube, dass es jetzt einen allgemeinen Konsens gibt, dass Bourbaki einen großen Einfluss auf die Mathematik hatte. Open Subtitles لفترة من الوقت، انتقد الناس (بورباكي) لكن الآن أظن أن هناك إجماعاً عاماً بأن (بورباكي) كان له تأثير كبير في الرياضيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus