"انتما الاثنان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ihr zwei
        
    • ihr beide
        
    • Sie beide
        
    • Sie zwei
        
    • euch beiden
        
    • euch beide
        
    • ihr beiden
        
    • sie beiden
        
    Also nur Ihr zwei habt Ma in den letzten Jahren gesehen. Open Subtitles يبدو لي انكما انتما الاثنان الوحيدان اللذان كانا معها خلال السنوات الماضية
    Hübsch stehen bleiben. Ihr zwei stellt euch in die Ecke. Open Subtitles هذا يكفي ، انتما الاثنان قفا هناك في الزاوية
    ihr beide seid nur ein paar Skrupellose auf der Jagd nach Geld. Open Subtitles انتما الاثنان حالمان بعملية الحصول على المال بسرعة
    Hey. Was macht ihr beide hier drin? Open Subtitles مرحبا , مالذي تفعلانه انتما الاثنان هنا ؟
    Sie beide wollten sich doch nur etwas dazuverdienen. Open Subtitles اعتقد انتما الاثنان تنويان آخذ 10 دولار من كل رأس
    Sie zwei gehen und überprüfen das Auto. Halten Sie mich auf dem Laufenden. Open Subtitles انتما الاثنان, افحصا السيارة واخبراني بالنتائج
    Der Sender will sich nur absichern, um sicher zu stellen, dass, egal was zwischen euch beiden passiert, ihr nirgendwo anders hin geht. Open Subtitles المحطة تريد حماية نفسها فقط لتتأكد أنه مهما حصل بينكما انتما الاثنان ، لن تذهبان إلى أي مكان
    Zwei Biere für euch beide? Open Subtitles مرحبا , انتما الاثنان ايرل ماذا عن زوج من البيرة؟
    Das ist mein Mann, mein Restaurant... und Ihr zwei geht jetzt durch diese Tür hier raus... ohne deinen trockenen, weißen Toast... ohne deine vier Brathähnchen... und ohne Matt "Guitar" Murphy! Open Subtitles و الآن هذا زوجي و هذا مطعمي .. ِ و الان انتما الاثنان سوف تخرجان من الباب ..
    Geht Ihr zwei jeden Tag über 15 Runden? Ja. Open Subtitles انتما الاثنان تخوضان كل يوم ‏15 جوله كامله
    Also warum geht Ihr zwei nicht einfach in den Dschungel spielen? Open Subtitles لذلك لماذا لاتذهبان انتما الاثنان وتلعبا سويا في الغابة
    Ihr zwei habt mich vor der gesamten Chicago Kunstwelt bloßgestellt. Open Subtitles انتما الاثنان اخجلتموني امام معرض شيكاغو العالمي للفن
    Es könnte erklären, wieso ihr beide eine Ersatz-Homoehe führt,... um eure Bedürfnis nach Intimität zu befriedigen. Open Subtitles انه قوة سأوضّح لماذا انتما الاثنان يجب ان تفعلا زواج شواذ اصطناعي لإشباع حاجتك بالعلاقات الحميمة
    Wir werden hier warten während ihr beide zur Villa zurückgeht. Open Subtitles نحن سوف ننتظر هنا , بينما انتما الاثنان تعودان الى الفيلا
    Ja, geht ihr beide nur weiter. Wir werden uns um das Geld kümmern. Open Subtitles اجل , اذهبا بعيدا انتما الاثنان سنلقي نظره وراء المال
    Sie, Sie und Sie beide. Dann Sie und Murphy. Und Sie beide, Rafferty. Open Subtitles انت.انت.انتما الاثنان.انت انت مرفي.انت ايضا رافيرتي
    Sie beide bleiben hier. Ich hole den Wagen. Open Subtitles انتما الاثنان ابقيا هنا أنا سأجلب السيارة
    Sie beide suchen also nachts nach Nutten, aber Sie sind nicht mit Candy im Geschäft? Open Subtitles انتما الاثنان تبحثون عن العاهرات يوم الاربعاء و لم يقم احد منكما بالعمل مع كاندي
    Sie zwei haben sich nie getroffen. Open Subtitles لكن الرجل لم يبقى رزنامته مستجدة إذاً انتما الاثنان لم تلتقيا أبداً
    Der Typ war so verrückt nach dir, dass er ein Plakat mich euch beiden gemalt hat, auf dem ihr euch küsst. Open Subtitles الرجل كان معجبا جدا بك , لقد قام برسم لوحه عنكما انتما الاثنان تقبلان بعضكما
    Denn hier geht es nicht um euch beide! Hier geht es um einen kleinen Jungen, der die Ermordung seiner Familie mitansah, der sah, wie sein Haus völlig abbrannte, der zum Kindersoldaten gemacht worden wäre, wenn er keine deformierten Hände gehabt hätte. Open Subtitles لأن هذا الأمر ليس متعلق بكما انتما الاثنان
    Okay, habt ihr beiden eine Verbindung der Pornos zu unseren toten Mädchen gefunden? Open Subtitles حسنا, انتما الاثنان هل وجدتما علاقه بين الاشرطه الجنسيه وبين الفتيات الموتى؟
    Um mich zu töten, haben sie beiden einen Pakt geschlossen, und meine Männer als Zeugen benutzt. Open Subtitles لقتلني, انتما الاثنان صنعتما ميثاقا باستخدام رجالي كشهود لم يكن هذا صعب الترتيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus