"انتهى به الأمر" - Traduction Arabe en Allemand

    • er es geschafft
        
    • Am Ende
        
    • ist irgendwie
        
    Wie er es geschafft hat, mit Hilfe eines mexikanischen Kartells, Los Angeles unter Kontrolle zu haben, ist irgendwie ein Rätsel für mich. Open Subtitles (كيف انتهى به الأمر بالسيطرة على (لوس أنجلوس لكارتل مكسيكي هو أمر غامض بالنسبة إلينا
    Wie er es geschafft hat, mit Hilfe eines mexikanischen Kartells, Los Angeles unter Kontrolle zu haben, ist irgendwie ein Rätsel für mich. Open Subtitles (كيف انتهى به الأمر بالسيطرة على (لوس أنجلوس لكارتل مكسيكي هو أمر غامض بالنسبة إلينا
    Am Ende kommt er in einem Zeltlager außerhalb von Mogadischu unter. TED انتهى به الأمر بالعيش في خيمة في ضواحي مقديشو.
    So hat ein sehr, sehr kleines Programm, entwickelt, damit Menschen vor den Computer kommen, um ihre eigenen Gedanken und unabhängige Medien zu veröffentlichen, Am Ende einen großen Einfluss darauf gehabt, was wir über dieses Land wissen. TED إذن برنامج جدا، جدا صغير مصمم لتمكين الناس من التدوين من حواسيبهم، لينشروا أفكارهم، لينشروا صحافتهم المستقلة، انتهى به الأمر ليكون له التأثير الأكبر على ما نعرفه عن هذه الدولة.
    Sheldon ist ein Riesen-Fan von Ihnen und wollte Sie vorher im Comicbuchladen treffen,... aber er ist irgendwie im Gefängnis gelandet. Open Subtitles شيلدون أحد أشد المعجبين بك و كان من المفترض أن يقابلك سابقا ذاك اليوم في محل الكتب الهزلية و لكن انتهى به الأمر في السجن
    Jeder, der jemals etwas mit mir zu tun gehabt hat, starb Am Ende. Open Subtitles كل من كان معي انتهى به الأمر ميتاً
    Keiner fand ihn. Am Ende war er tot. Open Subtitles لم نجده، انتهى به الأمر ميتاً.
    Am Ende hat er sich dort versteckt... wo ihn seiner Meinung nach niemand suchen würde. Open Subtitles لذا، لم يكن هناك مكان آخر ليذهب إليه ...لقد انتهى به الأمر بالاختباء في مكان واحد لقد كان يعلم أنه لن يأتي أحد للبحث عنه هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus