"انتي لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • du
        
    du würdest mich sofort hier rauswerfen, aber das kannst du nicht. Open Subtitles كنتي لتطرديني من هذا المنزل ,والآن انتي لا تستطيعي ذلك
    Das wünscht du deinem Bruder vielleicht nicht, aber der Jäger, der sechs Mädchen durch die Hölle gehen ließ, hat es verdient. Open Subtitles ربما انتي لا تريدين هذا لاخاك ولكنه ضروري بالنسبة إلى المفترس الذي وضع ستة فتيات في حالة من الجحيم
    Jemand muss was verdienen. du bist keine große Hilfe. Open Subtitles شخص مايجب عليه كسب العيش هنا انتي لا تساعدين
    du willst doch keinen falschen Eindruck erwecken, oder? Open Subtitles أعني، انتي لا ترتدي إعطائه الفكرة الخاطئة
    Ich erschieße dich mit einem Luftgewehr, wenn du wegschaust. Open Subtitles سوف اُصيبك بواسطة سلاح بي بي بينما انتي لا تنظرين الي
    du kannst mich nicht stoppen, Lichtwächter. Open Subtitles انتي لا تملكين أي قوة لإيقافي أيتها المرشدة
    - Sorry, mein Mann brauch manchmal einen Tritt. - Bei mir musst du Dich nicht entschuldigen. Open Subtitles معذرة ، زوجي يخطأ أحيانا انتي لا تحتاجي ان تعتذري لي
    du weißt nicht, wie das ist, unterwegs zu sein. Es ist einsam. Open Subtitles عزيزتي , انتي لا تعرفين كيف هو الأمر هناك في الخارج على الطريق انه موحش
    Karo, jetzt warte doch mal! Was war denn das vorhin, seit ihr verrückt geworden, oder was? Das kannst du doch nicht machen? Open Subtitles كارو, ماهذا الذي حصل سابقاً انتي لا تستطيعين فعل ذلك
    du kannst deine Karriere deswegen nicht gefährden. Open Subtitles انتي لا يمكنك ان تكوني معرضة للخطر أكثر من هذا
    du hast einen Schock! Open Subtitles انتي لا تعرفين ذلك المكان انتي فقط مصدومه
    du bist leichtfertig. du beschützt deine Blüte nicht. Open Subtitles انت مشتتة انتي لا تقومي حتى بحراسة زهرتك
    Das war, bevor du wusstest, wie es sich in meiner Haut anfühlt... als Außenseiter. Open Subtitles وستحتاجين لاصدقاء يمكن ان تتصلي بهم وما علاقاتك لما امر به ؟ انتي لا تعتقدي ان الناس تتهامي حولي
    du findest nicht etwas, was du so sehr liebst,... und lässt es sein. Open Subtitles انتي لا تجدين شيئاً تحبينه بهذا القر وتدعيه يذهب
    Rebecca, hast du die Halskette von gestern Abend? Open Subtitles انها قديمة نعم , لقد فهمت انتي لا تستطعين ان تثقي بانني استطيع ان احافظ عليها
    du weißt nicht, was die Zukunft bringt. Open Subtitles حسناً ؟ انتي لا تعلمين ما الذي يخبه المستقبل
    Denkst du das, weil er anfing mit deiner Schwester auszugehen? Open Subtitles انتي لا تعتقدي انها تفعل ذلك بسبب انه يواعد اختك,
    du trinkst nicht, nimmst keine Drogen und isst keine Ratten? Open Subtitles لذا انتي لا تشربين الخمر ، ولا المخدرات ولا تأكلي الفئران ؟
    Hör mal... du weißt nicht, wovon du sprichst. Open Subtitles اممم انتي لا تعلمين مالذي تتحدثين عنه أنا متأكدة لو كانت هذه مثل مصارعة الديوك
    du weißt nicht wer ich bin oder was ich getan habe, um irgendwas zu verdienen. Open Subtitles انتي لا تعرفين من أنا او ماذا فعلت لأستحق كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus