Du weißt schon, dass du diese Jeans aus den Händen eines bedürftigen, riesigen Kindes reißt. | Open Subtitles | انت تعرف أنك تنزع سراويل الجينز هذه من بين أيدي بعض الأطفال المحتاجين العمالقة |
Du weißt so gut wie ich, was passieren würde, wenn unseren Kollegen Vikners Identität bekannt wäre. | Open Subtitles | انت تعرف جيدا مثلى ما الذى سيحدث اذا تم معرفة هوية فيكنر عن طريق زملائنا |
Gut, dann weißt du ja, dass jede Materie auf einer anderen Frequenz schwingt. | Open Subtitles | جيد . اذا انت تعرف ان كل المواد تتبخر عند سرعات مختلفة |
- Ich war es, das weißt du doch. Bitte lass sie gehen. Sie haben nichts damit zu tun. | Open Subtitles | كلاهما بريء ارجوك دعهما يذهبان كنت انا و انت تعرف ذلك |
Ich muss bis 3 Uhr zuhause sein. Du kennst meinen Vater. | Open Subtitles | يجب ان اكون فى المنزل الساعه الثالثه انت تعرف ابى |
Gewiss sind Sie nicht überrascht. Sie wissen doch, wer wir sind. | Open Subtitles | جديا لا يجب أن تكون متفاجئا انت تعرف من نحن |
Klar, Sie kennen diese Leute, aber ich halte es für zu riskant. | Open Subtitles | انظر انت تعرف هؤلاء الرجال جيدا، انا اظن ان المخاطرة كبيرة |
Du weißt doch, dass ich harte Eier und Nüsse nicht essen kann. | Open Subtitles | الآن , انت تعرف بأننى لا استطيع أكل البيض المسلوق او البندق |
Du weißt, wie man einer Frau seine Zuneigung beweist. | Open Subtitles | مايكل, بالتأكيد انت تعرف كيف تجعل الفتاة تشعر بأنها مرغوبة |
Na, Rassetiger. Du weißt, was gut ist. | Open Subtitles | هايبريد، انت تعرف ما هو الطعام الجيد، اليس كذلك؟ |
Ich meine nicht dich und deine Freunde, das weißt du. | Open Subtitles | انا لا اتكلم عنك وعن اصدقائك.. انت تعرف ذلك |
Aber du bist und bleibst mein Liebling, das weißt du doch. | Open Subtitles | ولكنك انت محبوبى انت تعرف ذلك,اليس كذلك؟ |
Du bist verdammt durchgeknallt, weißt du das? | Open Subtitles | أنت سخيف الحقيقيي يامخبول، انت تعرف ذلك،يا صديقي؟ |
Dieses Opfer Nr. 3, das ist doch niemand, den Du kennst, oder? | Open Subtitles | هذه الضحية رقم ثـلاث أنه لأحــد انت تعرف , اليس كذلك؟ |
Tom, mein Junge, Du kennst die Strafe. Warum hast du es getan? | Open Subtitles | توم يا بنى , انت تعرف عقوبة سرقة الخنزير لماذا فعلت ذلك؟ |
- Du kennst sie ja. - Ja, ich weiß noch, wie es war, als euer Hund starb. | Open Subtitles | انت تعرف جودي نعم،اذكر كيف كانت عندما مات الكلب |
Sie wissen, wie dieses Geschäft läuft. Man muss sich immer in alle Richtungen bewegen. | Open Subtitles | انت تعرف كيف تجري هذه التجارة دائما يجب ان تتحرك في كل اتجاه |
Sie wissen, dass Diamanten die besten Freunde der Frauen sind. | Open Subtitles | انت تعرف أن الالماس هو اقرب صديق الفتيات |
Sie kennen das Happiness-Projekt, wo die Experten Klaviertreppen eingerichtet haben – wie cool ist das denn? | TED | انت تعرف مشروع السعادة، حيث الخبراء يقومون بتركيب سلم الپيانو، و كم رائع ذلك؟ |
Sie kennen die Sorte. Flott, charmant. Großzügig mit seinem Geld. | Open Subtitles | لقد كان وسيم المظهر, انت تعرف هذا النوع, منتعش جدا, وكأن الشيطان يرعاه |
Dann wissen Sie, wie leicht man sich verliebt. | Open Subtitles | طبعاً انت تعرف أول شىء يحدث هو وقوعك فى الحب |
kennen Sie ein spanisches Restaurant hier in Rom namens La Plata de Nada? | Open Subtitles | هل انت تعرف عن مطعم شهير هنا بروما اسمه لا بلاتا دي نادا؟ |
Du wusstest, ich würde dich nicht alleine losziehen lassen, wenn wir einmal hier sind! | Open Subtitles | اللعنة, انت تعرف انني لن اتركك وحيدا عندما نصل الى هنا اليس كذلك |