Sie sagen doch, dass ich Wissen habe, an das ich mich nur nicht erinnere. | Open Subtitles | انت تقول ان الذكرى موجودة ربما مررت بها منذ سنين مضت، ولا اذكرها |
Sie sagen also, der Mann, der diesen Brief schrieb, war an dem Vorfall beteiligt? | Open Subtitles | اذن انت تقول بان الحادثة كان جزء منها الرجل الذي كتب هذه الرساله؟ |
Du sagst doch, ich komme nur, wenn ich etwas brauche. | Open Subtitles | ماذا زاك انت تقول دائما اننى اظهر عندما احتاج شيئا ما |
Du sagst, ich mische mich in dein Sex- leben ein, und was machst du? | Open Subtitles | انت تقول انى لا اهتم بشان جنسانيتك وماذا عنك؟ |
Das sagst du jetzt, aber morgen gehst du zurück zu ihr. | Open Subtitles | انت تقول لا الآن ولكنك سوف تعود اليها في الصباح |
Das sagen Sie nur, weil ich Sie angetörnt hab und Sie mit mir ins Bett wollen. | Open Subtitles | نعم، انت تقول ذلك بعد ان أثرتك صحيح ؟ انت تريد ان تأخذنى الى الفراش |
Sie meinen, auf Ihrem Planeten wird permanent | Open Subtitles | انت تقول أنه حتى الآن هناك ترسبات نكوادا على كوكبك |
Du meinst also, wir sollten sie einfach zu einem Gefangenenlager der Miliz gehen lassen. | Open Subtitles | إذا انت تقول إنا يجب ان نتركها لتذهب إلى مخيم ما تابع للميليشيا؟ |
Sie sagen, michael william logan ist nicht schuldig. Stimmen alle zu? | Open Subtitles | انت تقول أن مايكل وليام لوجن غير مذنب ,وكلكم تقولون هذا |
Sie sagen, dass dieser große Kerl das Opfer ist? | Open Subtitles | إذا, انت تقول أن ال الرجل الضخم هو الضحية |
Sie sagen, weil ... wir besser geplant haben als andere, wird das gegen uns ausgelegt? | Open Subtitles | انت تقول هذا لانه يبدو باننا افضل حال من الاخرين |
Sie sagen, sie weiß seit 1998, dass die Mädchen vertauscht wurden? | Open Subtitles | انت تقول انها تعرف منذ 1998 ان الفتيات تم تبديلهم ؟ |
Und Sie sagen zwar, dass es irrelevant sei, aber für mich ist es nicht irrelevant. | Open Subtitles | انت تقول بأنها ليست ذو صلة، ولكني بالنسبة لي ليست لها صلة بي |
Du sagst, dass du so bist und dass du so bleiben wirst. | Open Subtitles | انت تقول هذا هو انت هذا هو ما سوف تصبح عليه ، دعنا نرى ؟ |
Weißt du, Du sagst jetzt 'soviel Spaß' aber meistens wird es damit enden 'soviel Spaß' gehabt zu haben. | Open Subtitles | ارايت .. لقد قلت ذلك انت تقول بانها سوف تكون بهذا القدر من المتعة |
Also, Du sagst, wenn ich einen Job habe und meine eigene Wohnung... | Open Subtitles | إذا انت تقول بأنه إذا حصلت على عمل و على شقة خاصة بي |
Du sagst mir immer wieder, dass ich Probleme habe Menschen zu vertrauen. | Open Subtitles | انت تقول لي دائما انه لدي مشاكل بالثقة بالناس |
Das sagst du jetzt, aber du hast es noch nicht verdaut. | Open Subtitles | انت تقول هذا الآن ولكنك لم تدخل في الأمر بعد |
Das sagst du nur, weil ich sterben werde. | Open Subtitles | انت تقول ذلك لانني سأموت انت تقول ذلك لانني سأموت لن تموت |
sagen Sie das, weil Sie zustimmen oder Angst vor mir haben? | Open Subtitles | حسناً,الأن انت تقول هذا لأنك توافقني الرأي ام لأنك خائف مني؟ |
Sie meinen also, dass beide zusammen unterwegs waren? | Open Subtitles | اذن , انت تقول انه دخل خفية , او شىء مثل هذا ؟ |
Du meinst, ich bin nicht mal ein Viertel so gut wie Nate war? | Open Subtitles | اذا انت تقول اني لست الا اقل من الربع من نايت؟ |
Ihr sagt, ihr seid nicht auf Rettungsmission hier, und die ganze Welt glaubt, wir wären tot. | Open Subtitles | انت تقول انك لست هنا بعملية انقاذ ةان العالم جميعه يعتقد باننا اموات |
Willst du sagen, es gibt von uns allen Filmaufnahmen auf diesem Boot? | Open Subtitles | اذا انت تقول ان هنالك لقطات من كل واحد منا على ذلك القارب ؟ |