Sie sagten, wenn ich vor ihm weglaufe, renne ich mein Leben lang davon. | Open Subtitles | انت قلت لي اذا هربت منه الآن فسوف تكون هاربا كل حياتك |
Sie sagten, die hören nur eine Leitung ab! Nur eine Leitung! | Open Subtitles | انت قلت أنهم سيقوم فقط بوضع التسجلات على خط واحد |
Du hast gesagt, es ist dir egal, wie lange das dauert. | Open Subtitles | انت قلت انك لا تهتم لو انني اخذت حياتك كلها |
Du hast gesagt, es wurden Leute umgebracht. Wo sind die Leichen? | Open Subtitles | انت قلت انه يوجد هناك ناس قتلي والان اين هي الجثث؟ |
- Sind hier Zeugen, habe ich das? - Ja, ja, ja! Du sagtest... | Open Subtitles | هل هناك شهود على كلامك نعم , نعم , نعم انت قلت |
Du sagtest, dass ich dich hier finden könnte, falls ich Hilfe brauche. | Open Subtitles | انت قلت اني يمكنني ان اجدك هنا ان احتجت الى مساعدة |
Sie sagten einmal, der Dienstweg sei eine Falle, in die Offiziere ohne Eigeninitiative tappen. | Open Subtitles | انت قلت ذات مره ان القنوات الطبيعيه هى عباره عن افخاخ للايقاع بالضباط الذين يفتقدون روح المبادره |
Sie sagten es selbst, als Sie kamen. | Open Subtitles | الان , كيف عرفت ذلك ؟ انت قلت هذا عندما اتيت الى هنا |
Es ist 5 Uhr! Sie sagten 6 Uhr. Dann kann ich eben die Uhr nicht lesen. | Open Subtitles | الساعه الخامسه صباحا انت قلت فى السادسه - اذن انا اخطأت التوقيت وكذبت عليكم - |
Sie sagten vorhin... dass drei Männer gekommen sind. | Open Subtitles | انت قلت قبل ذلك ان ثلاثة رجال اقتحموا البيت |
Und Sie sagten, es sei ein Geschenk für jemanden? | Open Subtitles | و انت قلت كما أذكر أنها كانت هدية من شخص ما |
Du hast gesagt, wir sind startklar. | Open Subtitles | هيا نحضر الاسلحة انت قلت ان الطائرات جاهزة لكن |
Du hast gesagt, du wolltest so tun, als ob das alles nie passiert wär. | Open Subtitles | انت قلت انك تريد ان تدعي ان لاشئ من هذا حدث |
Du hast gesagt, ein halbes Auto, nicht eine Hälfte Schrott, Dad. | Open Subtitles | لا ما هذا ؟ انت قلت انها نصف سياره وليست نصف قطعه خرده |
Du hast gesagt, der andere Typ wäre gut. Wunderbar. | Open Subtitles | انت قلت ان هذا الرجل الأخر جيد ، صحيح ، جيد |
Du sagtest du hast so viel Gerümpel, dass du gar nicht weiÃt was du alles hast. | Open Subtitles | انت قلت لتوك أنه لديك تلك الفوضى بداخل منزلك وبعض الأشياء التي لا تعلم عنها |
Du sagtest, wir glauben nicht an das Monster. | Open Subtitles | انت قلت اننا غير مصدقين لقصة الوحش ، انت قلت ذلك |
Dad, Du sagtest, es wäre ok. | Open Subtitles | ابي , انت قلت اننا سنكون بخير اجعلهم يذهبون |
Dort sind Berge. Du sagtest doch, sie kommen nicht durch Berge. | Open Subtitles | هناك جبال حولنا انت قلت بانها لا يمكنها المرور خلال الجبال |
Du sagst, diese Gruppe hatte einmal eine Anführerin namens Moriarty? | Open Subtitles | انت قلت ان هذه المنظمة كانت تمتلك قائد موريارتي. |
Sie haben gesagt, der Absturz war an der nördlichen Seite, nahe dem Kommunikationslabor? | Open Subtitles | انت قلت ان الإرتطام كان على الجانب الشمالى الداخلى قرب معمل الإتصالات؟ |
Der Mistkerl hat meinen Sohn umgebracht, Das hast du selbst gesagt. | Open Subtitles | إبن السافلة قتل ابني , انت قلت ذلك بنفسك |
Du meintest doch, ich solle die Unsterblichen schicken. | Open Subtitles | -لقد كانت فكرتك ,انت قلت لى ارسل الخالدون |