Und seine Hände waren so schwer erfroren, dass er zurück nach England fahren musste. | TED | و كانت يداه قد لسعها البرد بشكل سيء فتحتم عليه العودة الى انجلترا. |
Wenn Sie den Frieden lieben, bringen Sie dies bitte nach England zu Mr. Scott Blair. | Open Subtitles | ,ان كنت تحب السلام , فارجوك خذ هذه الى انجلترا الى مستر سكوت بلير |
Anfang des 19. Jahrhunderts gab es in England einen Kult,... ..sonderbarer Weise nahe Stonehenge. | Open Subtitles | طائفه جديده ظهرت فى انجلترا فى بدايات القرن الثامن عشر قرب موقع ستونهنج |
Ich sage, ich komm aus Birmingham, und die meisten denken England, nicht Alabama. | Open Subtitles | انا اقول اني من بيرمنجهام الناس فقط000 يفترضون انجلترا , وليس الباما |
In Indien mag diese Einstellung lobenswert sein, aber die grünen Felder Englands können doch sicher noch ein paar Mäuler stopfen. | Open Subtitles | بما يكفي لكي لا نفاقم تلك المشكلة شعور طيب لو كان في الهند مثلا و لكن في حقول انجلترا الخضراء |
Der Papst will eine katholische Königin, die England mit der Macht Frankreichs beanspruchen kann. | Open Subtitles | إذا أراد البابا ملكة الكاثوليكية وحدة واحده مع فرناس ، ومن خلفها انجلترا |
(Video) Sopran: ♫Auf meinem Kissen♫ ♫ im Bett geborgen ♫ EW: Dies ist Georgie aus England. | TED | سوبرانو:♫على وسادتي♫ ♫آمن في السرير♫ هذه جورجي من انجلترا هي فقط في التاسعة |
ein Mann in England namens Heston Blumenthal, der seine eigene avantgardistische Küche entwickelt hat. | TED | ورجل في انجلترا يسمى هيلسون بلومينثال, طور مطبخه الطليعي الخاص به. |
In England hat die obere Mittelschicht dieses Problem tatsächlich perfekt gelöst, weil sie Arbeitslosigkeit umbenannt haben. | TED | في انجلترا الطبقة الوسطى العليا قد حلوا بالفعل هذه المشكلة ببراعة لأنهم قد تم تصنيفهم على انهم عاطلين |
Ich ging nach England zurück und suchte nach britischen Großmüttern. | TED | لقد عدت الى انجلترا باحثاً عن جدات انجليزيات. |
Ich wollte mit ihm zusammen arbeiten, aber er wollte keinen ehemaligen Vogelbeobachter und so landete ich in Cambridge, in England. | TED | لذا أردت العمل معه، لكنه لم يرد مراقب عصافير سابق، وانتهى بي المطاف في جامعة كيمبردج في انجلترا. |
Obwohl er nie nach Europa reisen konnte, begleitete er Shakespears Könige ins gute alte England und ging mit Lord Byrons Poesie nach Spanien und Portugal. | TED | لانه كان يعتقد انه لن يستطيع الذهاب الى اوروبا فذهب الى انجلترا مع ملوك شكسبير وذهب الى البرتغال واسبانيا مع شعر لورد بيرون |
Ich denke, es wäre höchst ungewöhnlich, wenn irgendjemanden hier, oder irgendein Zuschauer, die Königin von England beneidete. | TED | اعتقد بانه سيكون امرا غير اعتيادي لاي احد هنا ،او اي احد من المشاهدين، ان يغار من ملكة انجلترا. |
Ein Rettungsboot aus den 1930er Jahren, das ich im Garten meines Strandhauses in England wieder aufgemöbelt habe. | TED | وهي سفينة إنقاذ منذ 1930 والتي كنت احتفظ بها في حديقتي في منزلي الشاطئي في انجلترا |
Ich machte dieses Foto, weil es tatsächlich das erste Café in England war, eröffnet im Jahr 1650. | TED | التقطت هذه الصّورة لأنّه تبيّن أنّه يُمثّل أوّل مقهى يفتح للعموم في انجلترا سنة 1650. |
David Camerons neue Regierung in Großbritannien war anscheinend zu demselben Schluss gelangt, als sie Pläne bekannt gab, die Aufsichtsbefugnis von der Financial Services Authority (FSA) an die Bank of England zu übertragen. | News-Commentary | ويبدو أن حكومة ديفيد كاميرون الجديدة في المملكة المتحدة توصلت إلى نفس النتيجة حين أعلنت عن خططها الرامية إلى نقل السلطة التنظيمية من هيئة الخدمات المالية إلى بنك انجلترا. |
- England vor dem Abgrund. | Open Subtitles | التقرير الأخير كان فظيعا انجلترا على الحافة, أتتذكر ؟ |
Wissen Sie, wann der Zug nach England abfährt? | Open Subtitles | هل تعرف متى يغادر القطار من بالى الى انجلترا ؟ |
In England habe ich es öfters versucht, aber hier draußen wird man so faul. | Open Subtitles | فى الواقع, لقد كنت اطبخ كثيرا فى انجلترا |
Auf dem Anwesen lebte auch ein Chauffeur namens Fairchild, der vor Jahren aus England importiert worden war, zusammen mit einem neuen Rolls-Royce. | Open Subtitles | وفي العزبة أيضا سائق اسمه فيرتشايلد اُستقدم من انجلترا منذ عدة سنوات.. هو وسيارة رولزرويس جديدة |
Er ist Englands eigener Richelieu. | Open Subtitles | انه يحكم انجلترا مثلما يحكم الكاردينال فرنسا |
Eine der populärsten englischen Sängerinnen heutzutage: Katie Melua. | TED | واحدة من اكثر المطربين شعبية في انجلترا اليوم، كاتي ميلوا. |
Es gibt bei beiden Themen viel Spielraum für unterschiedliche Ansichten und keines bietet sich für endgültige Antworten basierend auf soliden Zahlen an. Und leider hat die BoE, was Inflationsprognosen angeht, in der Vergangenheit nicht besonders gut gelegen. | News-Commentary | وفي المجال متسع لتقديرات مختلفة لكل من القضيتين، ولكن أياً منها لا تقدم إجابات قاطعة تستند إلى أرقام صلبة. ومن المؤسف أن سجل بنك انجلترا لم يكن جيداً عندما يتعلق الأمر بالتكهن بالتضخم. |