Auch wenn du kein Held bist, bist du immer noch ein Mensch. | Open Subtitles | ليس من المحتم أن تكون بطلاً حتى تكون انساناً |
Unsere Mom ist abgehauen als wir noch Kinder waren, und er hat danach aufgehört ein Mensch zu sein. | Open Subtitles | والدتنا هجرتنا عندما كنا طفلتين ووالدي فشل في أن يعود انساناً طبيعياً بعد ذلك |
Als ich ein Mensch war, musste ich permanent essen. | Open Subtitles | عندما كنت انساناً , اعتدت ان آأكل باستمرار |
Der Arzt, der mit den Virus umging, war menschlich und daher nicht immun, wie wir. | Open Subtitles | الطبيب الذي تعرّض للفيروس كان انساناً لذا فهو ليس محصّناً مثلنا |
Aber Sie müssen menschlich sein, um das zu tun. | Open Subtitles | لكن عليك أن تكون انساناً لفعل هذا |
Deswegen gehe ich nicht gleich fremd. Es ist nur menschlich. | Open Subtitles | ذلك لا يجعلني خائناً,يجعلني انساناً. |
Es ist diese Verbreitung, zusammen mit der zentralen Bedeutung für das, was es heißt, ein Mensch zu sein; die Tatsache, dass wir die Wahrheit sagen oder etwas erfinden können, die die Menschen seit jeher fasziniert hat. | TED | هذا الإنتشار, مجتمعاً مع مركزية ما يعنيه أن تكون انساناً, واقع أننا نستطيع أن نخبر الحقيقة أو نختلق شيئاً, كان قد أدهش الناس عبر التاريخ. |
Weil du mal ein Mensch warst. | Open Subtitles | صحيح، أجل لأنكِ كنتِ انساناً ذات مرة |
Ich bin immer noch ein Mensch. | Open Subtitles | انا اخبر الجميع اني مازلت انساناً |
Sie wird dich für immer menschlich machen. | Open Subtitles | ستجعلك انساناً الى الأبد |
Das ist es, was uns menschlich macht. | Open Subtitles | هذا ما يعنيه أن تكون انساناً |