Ja, blas dein Horn, du Depp. Wirst schon sehen. | Open Subtitles | نعم، انفخ في بوقكَ أيها الأحمق. |
Auf, Wind blas! | Open Subtitles | لكن انفخ يا ريح |
"Auf, Wind blas! Heran, Verderben! | Open Subtitles | انفخ يا ريح تعال، دمّرُ |
blas sie aus. | Open Subtitles | انفخ عليها |
Das ist dafür... dass er mir immer verbot, Blasen im Kakao zu machen! | Open Subtitles | هذا بسبب انه لم يسمح لى ان انفخ فقاقيع فى اللبن بالشيكولاتة |
Um dir den Platz freizuhalten, musste ich drei betrunkene Teenager abwehren, die "Saugen und Blasen" spielen. | Open Subtitles | حين كنت أحجز مقعداً لك كان علي أن أبعد ليس واحداً بل 3 مراهقين سكارى يلعبون ، اشفط و انفخ |
blas! | Open Subtitles | انفخ |
blas du mich doch! | Open Subtitles | انفخ في أذني |
Frank, blas. | Open Subtitles | (فرانك)! انفخ! |
Blasen Sie in meine Hand. Ich kann es schon riechen. | Open Subtitles | انفخ زفيرك في يدي استطيع ان اشم رائحته |
Blasen Sie Ihre Backen auf. | Open Subtitles | انفخ خدّيك، هيّا |