"انفصلنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • haben uns getrennt
        
    • wir uns getrennt haben
        
    • wir getrennt
        
    • haben Schluss gemacht
        
    • trennten wir uns
        
    • Wir trennten uns
        
    • haben wir uns getrennt
        
    • wir uns trennen
        
    • wir uns trennten
        
    • machen Schluss
        
    • Schluss gemacht haben
        
    Ich meine wir haben uns getrennt und hängen noch gemeinsam rum. Das ist nicht seltsam. Open Subtitles أعني بأننا انفصلنا لكن ما زلنا نخرج معًا هذا ليس غريبًا
    Hier haben wir gewohnt, bis wir uns getrennt haben. Open Subtitles كان هذا المكان الذي عشنا فيه حتى انفصلنا
    Falls wir getrennt werden, treffen wir uns im alten Bauernhof. Open Subtitles لو انفصلنا , قابلنى عند المزرعه القديمه اعلى النهر
    Ich hatte jemanden, zu Hause. Aber wir haben Schluss gemacht. Open Subtitles اعنى نعم كنت اواعد شخص فى الوطن لكن انفصلنا
    Wir waren eine lange zeit zusammen, aber dann... wurde ich schwanger und ich schätze, für zwei 19 Jährige... war es zu viel, also trennten wir uns. Open Subtitles ولكن بعدها حملت ، واعتقد أن هذا عبء ضخم علي من بعمر التاسعة عشر لذا انفصلنا
    Wir trennten uns am 1. April. Ich dachte, es wäre ein Aprilscherz. Open Subtitles اأخذتها بدعابة عندما قالت انفصلنا في يوم كذبة ابريل.
    Meine Mutter hat ihn mir gegeben, und ich hatte darüber nachgedacht, ihn dir zu geben, aber dann haben wir uns getrennt. Open Subtitles وكنت أفكر بإعطائه لكِ، ولكننا انفصلنا بعد ذلك حسنًا، شكرًا للقدير على هذا
    Wenn wir uns trennen, geben wir denen, was sie wollen. Open Subtitles إن انفصلنا فسنعطيهم الفرصة التي ينتظرونها
    Wir waren einverstanden als wir uns trennten das es nicht die Arbeit beeinträchtigt. Open Subtitles لقد اتفقنا أنه إذا انفصلنا فلن نجعل ذلك يؤثر على عملنا
    Ja, wir waren zwei Jahre lang zusammen und haben uns getrennt. Open Subtitles صحيح,أننا كنا مرتبطين لمدة سنتين ولكننا انفصلنا.
    Laura und ich waren im Abschlussjahr zusammen, aber... wir haben uns getrennt, noch bevor die Schule beendet war. Open Subtitles انا و لورا تواعدنا سنة التخرج , لكن لكننا انفصلنا قبل انتهاء المدرسة
    - Wir haben uns getrennt. Open Subtitles لقد انفصلنا لقد كنا فى استراحة
    Oder vermutlich sollte ich Claire sagen, jetzt da wir uns getrennt haben. Open Subtitles او اضن باننا انفصلنا انا و هايلي, يجب ان ادعوكي كلير."
    Ehrlich gesagt, habe ich nicht mal gemerkt, dass du mich magst, bis wir uns getrennt haben. Open Subtitles حقيقةً، لم أعرف أنك تهتم بيّ حتى انفصلنا
    Was Richard und mich verband, würde verschwinden, wenn wir getrennt wären. Open Subtitles وما تقاسمته مع ريتشارد كان سيختفي لو انفصلنا
    Stellen Sie beim Handy den Walkie-Talkie- Modus ein, falls wir getrennt werden. Open Subtitles حول هاتفك الخليوي إلى نظام اللاسلكي في حال ان انفصلنا
    Ich denke wir haben Schluss gemacht. Open Subtitles وأظنّنا انفصلنا
    Es geschah sehr plötzlich, aber so trennten wir uns. Open Subtitles لقد كان مؤلما ... لكننا هكذا انفصلنا
    Sie ist meine Exfreundin. Wir trennten uns vor drei Wochen. Open Subtitles انها صديقتى السابقه انفصلنا منذ 3 اسابيع مضت
    # Hier im Club hier haben wir uns getrennt # # Ich mache nun mein eigenes kleines Ding # Open Subtitles أعلي في النادي ، لقد انفصلنا للتو ، أنا أقوم بالشئ # # الصغير الذي يميزني ، خططت أن تغط والآن تود أن ترحل
    Sollten wir uns trennen, was wird anders mit Christine? Open Subtitles يا لك من دقيقة الملاحظة! فلنفترض أننا انفصلنا
    Als wir uns trennten, war es Mr. Grayson... der mich zur Seite nahm und mir klar machte was ich für ein Narr war. Open Subtitles حينما انفصلنا قام السيد جريسون بمعاونتي وجعلني ألاحظ كم كنت أحمقاً
    Wir machen Schluss, ich entschuldige mich, alles ist in Ordnung. Open Subtitles نحن انفصلنا, وسأعتذر, وكل شيء سيكون بخير.
    Aber du wusstest nicht davon, bist wir Schluss gemacht haben. Open Subtitles لكنك لم تعرف حول ذالك الا بعد أن انفصلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus