"انك تعرفين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie kennen
        
    • du weißt
        
    • das weißt du
        
    Kommen Sie rein, Mrs. Summerhayes. Ich glaube, Sie kennen sich. Open Subtitles ادخلى يا سيدة سمرهيز , اظن انك تعرفين هؤلاء الموجودين.
    Sie kennen doch einen Mann namens Red Lynch. Open Subtitles علمت انك تعرفين رجلا اسمه ريد لينش
    Ich hab mal einen Trawlerfischer gesehen. Sie kennen die glückliche Dame sicher. Open Subtitles لابد و انك تعرفين الانسة المحظوظة
    Ich glaube nicht, dass du es warst, aber du weißt, wer es war. Open Subtitles الآن انا لا اظن انك فعلته لكنني اظن انك تعرفين من فعل
    Überrascht mich, dass du weißt wie eins aussieht, wo du doch den Großteil der Highschool nicht kacken warst. Open Subtitles انا متفاجئ انك تعرفين كيف ينبغي للمرء ان يبدو ومع ذلك لم تقيمي اي صداقات اغلب فترة مدرستك الثانوية
    Fluten ist strafbar, das weißt du. Open Subtitles يعتبر الاغراق جريمة يعاقب عليها القانون لابد انك تعرفين هذا
    Mein Timing ist immer schlecht. das weißt du doch. Open Subtitles بسبب وقتي دوماً سيء انك تعرفين هذا
    Sie kennen doch Niki Landau? Open Subtitles اعتقد انك تعرفين نيكى لانداو
    Sie kennen Jack sicher genauso gut wie ich. Open Subtitles اعتقد انك تعرفين "جاك" كما اعرفه تماماً
    Sie kennen den Namen! Open Subtitles ارى انك تعرفين الأسم
    Ok, ich hoffe, du weißt, es wird nicht so leicht sein. Open Subtitles حسنا، لكنى اتمنى انك تعرفين انه قد لا يكون بتلك السهولة
    Du hast geholfen, ihn zu verstecken. Ich denke, du weißt, vor wem. Open Subtitles لقد كنتي تساعدينه على الاختفاء اعتقد انك تعرفين ممن؟
    Sekunde, was heißt, du weißt alles über uns? Wie meinst du das? Open Subtitles انتظري، تقولين انك تعرفين كل شيء عننا ماذا تعنين بذلك؟
    Ich denke, das weißt du. Open Subtitles حسناً ، اعتقد انك تعرفين
    Ich nehme an, das weißt du. Open Subtitles افترض انك تعرفين هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus