"اننا جميعاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • alle
        
    Ich weiß, wir sind alle Lesben, aber ist das nicht etwas überstürzt? Open Subtitles انا اعلم اننا جميعاً إسحاقيات ولكن أليس الأمر سريعاً جداً لنستقر؟
    Und wir müssen sehen, dass wir alle hier unten landen. TED وعلينا ان نعي اننا جميعاً سندخل هذا المربع .. هنا في الاسفل
    Ich bin verlegen zu fragen, da ich weiß, dass wir es momentan alle schwer haben, aber gibt es eine Chance, dass ich Sie um ein Essen bitten kann? Open Subtitles انا منحرج من الطلب, بما اننا جميعاً نمر بنفس الفترة الصعبة حاليـاً لكن هل هناك أي طريقة بأن أزعجك من أجل وجبة؟
    Ich denke, wir alle wissen, wen er damit meinte. Open Subtitles اعتقد اننا جميعاً نعرف من الذي يقصد بذلك
    Hätten wir nur alle Freunde wie Sie. Open Subtitles حسناً ، تخيل لو اننا جميعاً لدينا اصدقاء مثلك
    Obwohl wir einige materielle Sachen verloren haben, die wichtigste Sache ist, dass wir alle gerettet sind und wir uns immer noch gegenseitig haben, richtig? Open Subtitles حتى بالرغم من أننا خسرنا بعض الأشياء الماديه الشيء الأهم اننا جميعاً بخير ولازلنا نملك بعضنا البعض، صحيح؟
    Wir alle fühlten uns heute wie Sterne am Firmament eurer Liebe. Open Subtitles أعتقد اننا جميعاً شعرنا كأننا نجوم الليلة ـ في سماء حبكما ـ أجل
    Du brauchst dich nicht schlecht zu fühlen, ich denke, wir waren alle abgelenkt, seit die Frauen in unser Leben getreten sind. Open Subtitles أعتقد أن احدهم يدين لي باعتذار لا تشهر بالسوء أظن اننا جميعاً كنا ملتهين
    - Ich schätze, wir haben alle unsere finanziellen Skelette im Schrank... Open Subtitles اعتقد اننا جميعاً سنحظى بعدة هياكل عظمية مالية -في خزائننا
    Wir alle wissen, dass Susie Partys liebte. Open Subtitles اننا جميعاً نعلم بأن سوزى كانت تحب الحفلات
    Das zeigt, dass wir alle in einem Boot sitzen. TED مما يعني اننا جميعاً " بشرٌ و آلات " في خندق واحد
    Wir sind jetzt alle Zivilisten, Bates. Open Subtitles اننا جميعاً مدنيون الآن يا صديقي
    Ich nehme an, das haben wir alle. Open Subtitles نعم أعتقد اننا جميعاً فعلنا ذلك
    Ich nehme an, dass wir alle gefeuert sind. Open Subtitles أفترض اننا جميعاً مطرودون الآن
    Das wir alle gerne Jeff auf dieser Feier haben wollen. Open Subtitles نتفق اننا جميعاً نريد جيف في هذه الحفلة
    - Ich kann Sie hören. Wir sind wohl alle in Position. Open Subtitles يبدو اننا جميعاً في مواقعنا ♪ ♪
    Wir sind uns sicher alle einig, dass wir die derzeitige Open Subtitles أنا متأكد من اننا جميعاً موافقون على أن لا نقوم بفعل شيء...
    Das Thema ist... ist schrecklich, zugegebenermaßen, aber ich denke, dass es das Beste ist, wenn wir alle versuchen dieses klinisch und nicht emotional zu betrachten. Open Subtitles الموضوع الأهم ، هو إنه موضوع مريع بأنه محظوظ ، ولكنه من الأفضل لو اننا جميعاً أن ننظر إلى الأمر من الناحية الطبية ، لا العاطفية
    Egal, was als Nächstes passiert, ich denke, wir sind uns alle einig, dass du hier im Unrecht bist, Lily. Open Subtitles بغض النظر عما سيحدث لاحقاً أعتقد اننا جميعاً نتفق على انك اخطأتِ هنا يا "ليلي"
    Aber ich glaube, wir sind uns alle einig, dass Sie überfällig waren. Open Subtitles ... ولكني اعتقد اننا جميعاً نتفق أنك تخطيت المهلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus