"اننا لا نعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir wissen nicht
        
    Wir wissen nicht, warum, wozu,... es lässt uns halt keine Ruh'. Open Subtitles بالرغم من اننا لا نعرف لماذا نحفر نحن نحفر ، نحفر ، نحفر ، نحفر، نحفر ، نحفر
    Wir wissen nicht, wie er aussieht. Denk nach. Open Subtitles لا نعرف عنه الكثير حتى اننا لا نعرف شكله
    Fragen an Adam, aber kommen Sie, denken Sie, Wir wissen nicht, dass Sie glauben, Adam könnte etwas damit zu tun haben, was den anderen Kindern passiert ist? Open Subtitles الأسئلة لآدم ولكن هيا أتعتقد اننا لا نعرف بأنك تعتقد إن آدم لديه صلة بما حدث
    Die Wahrheit ist, Wir wissen nicht, was Lexi ist... oder zu was sie wird, und niemand wird sie anrühren, bis wir mehr Informationen haben! Open Subtitles الحقيقة هي اننا لا نعرف طبيعة ليكسي او ماذا سوف تكون عليه ولن اسمح لأحد ان يلمسها حتى نعرف ذلك
    Thomas Edison sagte einmal, "Wir wissen nicht ein Prozent von einem Millionstel über was auch immer." TED توماس اديسون قال ذات مرة ، "اننا لا نعرف واحد في المئة من واحد في المليون عن أي شيء ".
    Wir wissen nicht mal, ob du verheiratet bist. Open Subtitles اننا لا نعرف ان كنت انت متزوج اصلا
    Ok, Wir wissen nicht sehr viel. Open Subtitles اننا لا نعرف الكثير، اليس كذلك؟
    - Wir wissen nicht einmal ob es... Open Subtitles ...اننا لا نعرف ما اذا كان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus