"انها سوف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie wird
        
    • Es wird
        
    • Das wird
        
    • wird sie
        
    • dass sie
        
    Jedenfalls will sie mich. Sie wird mit mir kommen. Open Subtitles حسنا، انها تريدني، وعندما نعود الى الديار، انها سوف تكون معي
    Sie wird aufgeben, wenn sie merkt, dass sie noch mal von vorn anfangen muß. Open Subtitles وقالت انها سوف تعطي قريبا عندما يدرك عليها أن تبدأ من جديد.
    Es wird aufhören, wenn du stark genug bist, nach Hause zu gehen, Junge. Open Subtitles انها سوف تتوقف عندما كنت قويا بما يكفي للذهاب إلى ديارهم، صبي.
    Es wird die Ärmsten und Verletzbarsten überproportional schädigen, ebenso wie der weltweite Bevölkerungszuwachs. TED انها سوف تؤذى بطريقة غير تناسبية افقر و اضعف الاشخاص وزيادة ارتفاع الكثافة السكانية
    Das wird mit Sicherheit witzig, und ich werd mich viel besser fühlen. Open Subtitles هيا، أنه سوف يكون متعة. انها سوف تجعلني أشعر أفضل بكثير.
    Aber so lange du hier wohnst, wird sie nicht so viel trinken. Open Subtitles ولكن على الأقل معك هنا، وقالت انها سوف مشاهدة الشرب لها.
    Sie wird dich bald vergessen, mein prächtiger Bursche. Open Subtitles وقالت انها سوف ننسى قريبا كل شيء عنك، بلدي بخير زميل.
    Sie wird's verstehen, sie ist eine sehr verständnisvolle Frau. Open Subtitles وقالت انها سوف تفهم. انها و بشكل مثير للدهشة امرأة التفاهم.
    Sie wird deine Kreditkarten benutzen. Dann ist dein Kreditrahmen total im Arsch. Open Subtitles انها سوف تستخدم بطاقات الائتمان الخاصة بك وترفع مدفوعاتك فيقضى على قرضك
    Ich wollte ihr sagen, dass es mir Leid tut, aber Sie wird es nie wissen. Open Subtitles وحاولت أن أقول لها ان كنت آسف ، لكنني لا اعتقد انها سوف نعرف حقا من أي وقت مضى.
    Sie meinen, Sie wird bei den Fischen schlafen, nicht wahr? Open Subtitles يعني، وقالت انها سوف النوم مع الأسماك، ترى؟
    Es wird sich weitaus tiefer auf unser Leben auswirken und möglicherweise unsichtbarer. TED انها سوف تؤثر على حياتنا بشكل أعمق و ربما بشكل أكثر خفاء
    Das formuliere ich lieber um. Es wird für uns alle schwer werden. Open Subtitles دعونى أعيد الصياغة انها سوف تجعل عمل الاشياء صعب علينا
    Das heißt, Es wird unser Computer- und Kommunikationssystem infizieren. Open Subtitles والذى يعنى انها سوف تؤثر على اجهزه الكمبيوتر و الاتصالات لدينا
    Nicht so heiß, wie Es wird, wenn ich erst mal die Mädels hier drin hab. Open Subtitles يست ساخنة كما انها سوف تكون مرة أحصل على هذه الفتيات في هنا.
    Wir wollen so tun, als wär's 'ne tolle Party vor eurer Hochzeit, Das wird Spaß machen. Open Subtitles نظرة، دعونا نتظاهر هي طرف فيها البكالوريوس الحقيقي، حسنا؟ تعلمون، قبل حفل الزفاف الخاص بك. انها سوف تكون أكثر متعة.
    Nimm es. Das wird schon wieder. Hab etwas Geduld. Open Subtitles اقبليها, انها سوف تساعدك امنحيها بعض الوقت فقط
    Das wird das Auto stoppen und das Handy braten. Open Subtitles انها سوف توقف السيارة و تحرق الهاتف الخلوي
    Und bis du dich aus der Falle befreist, wird sie dich weiter verletzen. Open Subtitles وحتى تحرير نفسك من هذا الفخ، انها سوف تبقي على إيذاء لك.
    Ich bin sicher, eines Tages wird sie Ihnen auch mehr redaktionelle Verantwortung geben. Open Subtitles أنا واثق من يوم ما انها سوف تعطيك مسؤوليات أكثر في التحرير
    - Glauben Sie, dass sie es merkt, wenn eine Ravioli fehlt? Open Subtitles كنت تعتقد انها سوف تلاحظ واحد الرافيولي في عداد المفقودين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus