"انهم لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • sie nicht
        
    • die nicht
        
    • Die haben keine
        
    • dass sie
        
    Übrigens schreiben sie nicht immer alles richtig, weil ja alles über das Telefon geht. TED وبالمناسبة ,انهم لا يتمكنون دوما من فهم الكلمات بشكل صحيح, لانها تكون عن طريق الهاتف وهكذا
    Sie hören uns nicht, und wir hören sie nicht, stimmt's? Open Subtitles انهم لا يستطيعون سماعنا ونحن لا نستطيع سماعهم ، صحيح ؟
    Was, Groggy? Nein, sie lieben sie nicht. Open Subtitles انهم لا يحبون الغرباء لا انهم لا يحبون احدا
    Oft schauen die nicht einmal zum Dirigenten. TED انهم لا ينظرون الى قائد الاوركسترا كثيرا
    Die haben keine Ahnung, was cool ist und was nicht. Da kann man alles mal hinter sich lassen. Open Subtitles انهم لا يعرفون ما هو بارد وما هو لا، لذلك أنا فقط وضعت كل شيء على الانتظار.
    Mulder, sie wollen sie nicht dabei haben. Sie wollen Ihre Theorien nicht hören. Open Subtitles مولدر انهم لا يردونك أن تتدخل انهم لا يردون سماع نظرياتك
    Auch wenn sie nicht sprechen können, hören sie, was du sagst. Open Subtitles انهم لا يستطيعون الكلام مثلنا لكنهم يستطعون السماع ألينا.
    Sie schickt sie nicht arbeiten, weil sie alle umgebracht werden! Open Subtitles انهم لا يرسلون كبار السن والأطفال للعمل لأنهم يقتلونهم
    - Falls New York anriefe-- - Tun sie nicht. Open Subtitles إذا أرادوني ان اعود الى نيويورك مرة اخرى انهم لا يريدون ذلك
    - Die mögen sie nicht. Keiner mag Sie. Open Subtitles انهم لا يعيرونك اى اهتمام فهم لا يحبونك,وانا لا احبك
    Außerdem sollen sie nicht denken, dass sie kein Teil meines Lebens mehr sind. Open Subtitles الى جانب ذلك، أنا لا أريد منهم أن يفكروا انهم لا يزال جزء من حياتي، وانت تعرف؟
    Wenn wir zu ihren Bossen gehen und wir drohen, dass wir die gesamte Sache auffliegen lassen, werden sie nicht gerade begeistert von ihm sein. Open Subtitles ننظر، إذا كان الأمر كذلك نذهب لرؤسائهم ونحن تهدد لفضح على العملية برمتها، انهم لا ستعمل يكون سعداء جدا معه.
    Die deprimieren mich. Außerdem trinken sie nicht. - Trinken? Open Subtitles العبيد قد ذهبوا، انهم يحبطون معنوياتي إضافتاً هل تعلم انهم لا يشربون؟
    - Sie haben es gemacht, weil Sie wissen, dass sie nicht gewinnen können! Open Subtitles جعلوا هذا العرض لانهم يعرفون انهم لا يستطيعون الفوز.
    Wissen sie nicht. Hängt vom Wetter ab. Open Subtitles انهم لا يعرفون ذلك ، يعتمد على الحالة الجوية
    Nein. In allen Artikeln sagen sie, dass sie nicht an körperliche Bestrafung glauben. Open Subtitles لا في كل القوانين المكتوبة يقولون انهم لا يؤمنون
    Sie nennen sie nicht, dass mehr, aber das ist gut so. Open Subtitles انهم لا ندعو لهم أن بعد الآن، ولكن هذا امر جيد.
    Das einzige Problem ist, dass es die nicht interessiert. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي انهم لا يهتمون بالامر
    Sei froh, dass du die nicht riechen musst, die baden nämlich nie. Open Subtitles لو يمكنك فقط ان تشمي رائحتهم. انهم لا يستحمون.
    - Sie müssen gehen. - Mich suchen die nicht! Open Subtitles لا يمكنك البقاء هنا انهم لا يبحثون عنى
    Die haben keine Ahnung von Straßenkämpfen. Open Subtitles انهم لا يعرفون شىء عن قتال الشوارع
    Wenn man sich mit gewissen Managern unterhält, erzählen sie einem, dass sie ihre Angestellten nicht zu Hause arbeiten lassen wollen, weil es da diese Ablenkungen gibt. TED إذا تحدثت إلي بعض المدراء سوف يقولون لكم انهم لا يريدون من موظفيهم العمل في المنزل بسبب هذه الإضطرابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus