"انه حان الوقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • es ist Zeit
        
    • ist an der Zeit
        
    Denn ich finde, es ist Zeit, dass du diesen Flitzer fährst. Open Subtitles لأنى أظن انه حان الوقت لكى تقود هذا الفتى السيئ
    es ist Zeit, über bewaffneten Schutz abzustimmen. Open Subtitles أعتقد انه حان الوقت لنجري تصويتاً على أمن مسلّح
    Denkst du nicht, es ist Zeit dass ich lerne, mit meinen Problemen selbst fertig zu werden? Open Subtitles ألا تظن انه حان الوقت للتعامل مع مشاكلي الخاصة؟
    Max, wie ich sagte, es ist an der Zeit das Geschäft ernst zu nehmen. Open Subtitles ماكس، وكما كنت أقول، انه حان الوقت للحصول على امر بجدية حول مشروعنا
    Der große Quarzgott sagt, es ist an der Zeit, euch für das Unterbrechen unserer Geburtstagsfeier zu bestrafen. Open Subtitles حراس البلط العظماء قرروا انه حان الوقت لمعاقبتكم على افساد حفل عيد ميلاد ابنتى
    Ich meine, hallo, ich bin hier in Winnipeg bei einer alten Tante und ohne Geld. Also dachte ich, es ist Zeit, es wieder gut zu machen. Open Subtitles مرحباً لا مستقبل لدي مع عمةٍ صماء و دون بطاقة إئتمان لذا ، اعتقد انه حان الوقت لتصحيح الأمور
    Das heißt, es ist Zeit nach Hause zu fahren. Open Subtitles هذا صحيح، مما يعني انه حان الوقت للعودة الى الديار
    es ist Zeit, dass Tommys Crew in ein paar Cashflow-Probleme gerät. Open Subtitles انه حان الوقت لطاقم تومي لنقص مشاكل ماليه
    Nun... ich glaube es ist Zeit für das erste offizielle Opfer heute Nacht, Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت .. الليلهة لاول ضحية رسمي
    Ich schätze, es ist Zeit, dass ich uns gutes altes, schwarzes Gold ausschenke. Open Subtitles واعتقد انه حان الوقت بالنسبة لي للحصول على شاي القديم تكساس عقد هذا، وسوف؟
    Aber ich denke, es ist Zeit für mich, das Nest zu verlassen und selbst das Fliegen zu lernen. Open Subtitles ولكن اعتقد انه حان الوقت لي لمغادرة العش وتعلم الطيران بمفردي
    Ja, es ist Zeit zu reden. Open Subtitles أعتقد انه حان الوقت لنا جميعا لنتكلم
    es ist Zeit für eine Durchsuchung bei Miss Celestine. Open Subtitles أعتقد انه حان الوقت لتفتيش الآنسة" سيلستين"
    Nein, die die mich genug liebt, um mich davon abzuhalten, es zu versauen und ich denke, es ist Zeit, dass ich zu ihr zurückkehre Open Subtitles ...لا ، المرأه التي حُبها يكفيني عن كل الإغرائات اعتقد انه حان الوقت لكي اعود للمنزل
    Ich glaube es ist Zeit für eine kurze Unterbrechung. Open Subtitles أعقد انه حان الوقت لكي ناخذ فاصل
    Aber ich denke es ist Zeit, dass du verschwindest. Open Subtitles لكن اعتقد انه حان الوقت كي تغادر
    Es ist an der Zeit, den Schaden zu begrenzen. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت لتخليص نفسك من هذا الموقف الصعب
    So sehr ich auch die Möglichkeit schätze, die Sie mir hier gegeben haben, ich denke, es ist an der Zeit für mich, weiterzuziehen. Open Subtitles بقدر ما اقدّر الفرصة التي منحتها لي هنا اظن انه حان الوقت لأمضي قدماً
    Es ist an der Zeit, dass Ihr mich nicht mehr beleidigt. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت لتتوقف عن اهانتي
    Ich denke es ist an der Zeit daß wir wieder zusammenkommen. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت لنعود الى بعض
    Ich denke, es ist an der Zeit. Open Subtitles حسنا اظن انه حان الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus