"انه من الافضل" - Traduction Arabe en Allemand

    • es wäre das Beste
        
    • es besser
        
    • ist besser
        
    • es wäre besser
        
    • es für das Beste
        
    Ich denke, es wäre das Beste, wenn du mit nach Hause fährst. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان تأتى الى المنزل معى
    Ich denke es wäre das Beste, wenn ich abgezogen werde. Open Subtitles اظن انه من الافضل ان استقيل
    Vielleicht ist es besser, sich etwas Vergleichbares vorzustellen. TED يحتمل انه من الافضل ان تتخيلو هي مقاربة
    Ich denke, es ist besser, man ist sensibler als andere, die das nicht sind. Open Subtitles اتعرف ماذا اعتقد انه من الافضل الظهور كثيرا عن الظهور قليلا
    Weißt du, ich glaube, es wäre besser, wenn wir nur Freunde wären. Open Subtitles اسمعي، اعتقد انه من الافضل ان نبقى اصدقاء
    Und ich halte es für das Beste, wenn wir nicht mehr darüber reden. Open Subtitles لكنى اعتقد انه من الافضل الا نتكلم فى هذا الموضوع
    Ich denke es wäre das Beste, wenn ihr gehen würdet. Open Subtitles اظن انه من الافضل ان ذهبتما
    es wäre das Beste, wenn wir uns trennen. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان ننفصل
    Obwohl es besser ist, wenn Leute raten. Open Subtitles سأخبرك رغم اننى أرى انه من الافضل ان يخمن الناس
    Ich weiß, dass es besser funktioniert, wenn man es als Kind bekommt. Open Subtitles اعنى انى اعلم انه من الافضل ان تحصل عليها عندما تكون اصغر
    Ich meine, wir können weiter so quatschen, aber ich fände es besser, wenn wir uns mal dabei umarmen würden! Open Subtitles اقصد , نستطيع الاستمرار بالحديث لكن اعتقد انه من الافضل لو تعانقنا
    Glück ist besser als Können, sagt mein Dad. Ist es nicht toll, beides zu haben? Open Subtitles قال ابى انه من الافضل ان تكون محظوظ عن ان تكون جيد ، اليس من الجميل ان تكونوا معاً
    Es ist besser, wir warten, bis sich alles beruhigt hat. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان ننتظر حتى تستقر الأمور
    Fick dich. Ich denke, es ist besser, du gehst. Open Subtitles اللعنه اعتقد انه من الافضل ان تغادري
    Sicher, aber... ich glaube, es wäre besser für Simon, wenn Sie das täten. Open Subtitles بالطبع , لكن اظن انه من الافضل ان تعطيها انت لسيمون
    es wäre besser, wenn ich Beyoncé vögeln würde, aber ich bin nicht Jay-Z. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان اكون اجامع بيونسيه الان ولكني لست جاي زي
    Und als ich ihn fragte, was er am Computer mache, sagte er nur, es wäre besser, wenn ich es nicht wüsste. Open Subtitles لا تسألني ماذا كان يفعل على الحاسب كل ما قاله انه من الافضل ألا اعلم..
    Ich hielt es für das Beste für alle, wenn ich einfach wegbleibe. Open Subtitles توقعت انه من الافضل للجميع ان بقيت مبتعدا
    Und ich halte es für das Beste, wenn du einfach... bei einer der anderen Mädels übernachtest. Open Subtitles واعتقد انه من الافضل لو بقيتي مع واحدة اخرى من الفتيات.
    Philip, ich wollte dir das nicht sagen, bevor sich die Dinge beruhigt haben, aber ich halte es für das Beste, wenn du es jetzt erfährst. Open Subtitles لم ارد ان اخبرك بهذا يافيليب حتى تهدأ الأمور ولكنني اظن انه من الافضل ان تعرف الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus