Nur weil dieser Junge glaubt, er könne Sie zum Präsidenten machen vergessen Sie, wer Sie hochgebracht hat? | Open Subtitles | فقط لان هذا الشاب يظن انه يستطيع ان يصنع منك رئيسا فهل تنسي من احضرك الي هنا |
Er hat gesagt er könne den Tempel zerstören und in drei Tagen aufbauen! | Open Subtitles | هو قال انه يستطيع هدم الهيكل0 و سوف يعيد بنائه في 3 ايام |
Er sagt, er könnte mich feuern lassen, aber weißt du was? | Open Subtitles | يقول انه يستطيع ان يطردنى لكن هل تعلم شيئ ؟ |
Er kehrt nicht nur in bester Form zurück, er denkt auch noch, er könnte kochen. | Open Subtitles | لم يعد فقط في حالة ممتازه، لكنه لازال يعتقد انه يستطيع الطبخ. |
Und der Reiter denkt, dass er dem Elefanten erzählen könne, was er zu machen hat, aber der Elefant hat seine eigenen Ideen. | TED | والسائق يظن انه يستطيع ان يشير على الفيل ما يقوم به ولكن الفيل لديه افكاره الخاصة ويقوم بما يحلو له |
Houdini Jr. wettet, dass er sich innerhalb von 5 Minuten befreit! | Open Subtitles | هوديني الابن راهن انه يستطيع فك نفسه في خمسة دقائق |
- Ich sag, er kann's nicht. - Ich sag dir, er kann's. | Open Subtitles | مازلت اقول انه لا يستطيع وانا اقول لك انه يستطيع |
er kann lesen und schreiben und macht die Zeitung. | Open Subtitles | انه يستطيع القرأءة والكتابة وممارسة الصحافة ايضا |
Und dieser Mann denkt, er könne Poirot entkommen. | Open Subtitles | وهذا الرجل يظن انه يستطيع الهرب من بوارو |
Schließt euch mir an und wandelt mit den Lebenden oder folgt diesem Gotteslästerer, der dachte, er könne sich gegen die Rechtschaffenden stellen und der nun unter den Toten wandelt. | Open Subtitles | الانضمام لي والمشي بين الأحياء أو اتباع هذا الملحد الذي إعتقد انه يستطيع معارضة الصالحين |
Und er sagte, dass es immer noch Zeiten gäbe, in denen er sich wünschte, er könne zurückgehen und die Orgel so spielen, wie er es damals gekonnt hatte, und dass die medizinische Fakultät auf mich warten könnte, aber dass die Geige das nicht tun würde. | TED | وقال انه هناك اوقات تمنى فيها لو انه يستطيع العودة والعزف على الاورغن بالطريقة التي اعتادها وبالنسبة لي كلية الطب تستطيع ان تنتظر لكن الكمان لا يستطيع ببساطة |
Kann ich dir versichern. Ich habe keine Zweifel. Greg Meers denkt, er könne es durch sein Aussehen werden. | Open Subtitles | بأمكاني التأكيد لك,(جريج مييرس) يعتقد انه يستطيع الفوز بها عن طريق الشكل الجيد |
Ich nehme an, er hat dir erzählt, dass er dachte, er könnte fliegen. | Open Subtitles | لقد فهمت لقد قال انه يعتقد انه يستطيع الطيران |
Ich dachte, er könnte mit einem Mädchen, das Probleme mit ihrem Kopf hat, umgehen. | Open Subtitles | اعتقدت انه يستطيع ان يتعامل مع فتاة معها مشاكل بالراس |
Ich meine, er könnte Leute bezahlen und die hart schuften lassen, anstatt uns. | Open Subtitles | و انه يستطيع دفع لهولاء الناس ليبنوا حديقة للاطفال بدلاً منا؟ |
Dein Weichei-Vater sagte, er könnte unser Geld nehmen, es waschen, sicher machen. | Open Subtitles | والدك الحقير، يقول انه يستطيع أن يأخذ أموالنا ، يقوم بغسلها، ويجعلها آمنة. |
Houdini Jr. wettet, dass er sich innerhalb von 5 Minuten befreit! | Open Subtitles | هوديني الابن راهن انه يستطيع فك نفسه في خمسة دقائق |
Du musst stolz sein, dass er zehn und zwei addieren kann. | Open Subtitles | يجب ان يعجبك هذا انه يستطيع ان يجمع عشرة واثنان |
Es heißt, er kann Gedanken lesen. | Open Subtitles | يقولون انه يستطيع حتى أن يخبرك بما تفكر. |
Ein Sterne-Fan. er kann einem jedes Sternbild am Firmament erklären. | Open Subtitles | أنه مهووس بالنجوم، انه يستطيع أن يشير إلي كل برج من أبراج السماء |