Und mein Weg ist es jetzt, irgendeine Gunst angesichts dieser Niederlage zu finden. | TED | ورحلتي الان ان اجد نوع من السلوى في مواجهة هذه الهزيمة |
habe ich eine Ausgabe der New York Times genommen und versucht, Beispiele von Leuten zu finden, die Zufriedenheit künstlich erzeugen. | TED | فقد اخذت نسخة من صحيفة نيويروك وحاولت ان اجد بعض الامثلة عن اشخاص يولفون السعادة |
Ich versuche, einen guten Grund zu finden warum ich dich mit mir nach Südamerika nehmen sollte. | Open Subtitles | احاول ان اجد سبب واحد جيد لاخذك معى الى امريكا الجنوبيه |
Hör mal, ich glaube, ich finde den Weg zum Sekretariat allein. Danke. | Open Subtitles | استمعي , اظن انني استطيع ان اجد المكتب الاداري , شكرا |
Ich finde dann allein hinaus. | Open Subtitles | بامكانى ان اجد طريقى الى الخارج لدى عودتى |
Am nächsten Tag konnte ich die Schlüsselkarte zu meinem Büro nicht finden. | Open Subtitles | في اليوم التالي , لم استطع ان اجد بطاقة فتح المكتب |
Spring! Ich kann mein Desinfektionsspray nicht finden! Mein Desinfektionsspray! | Open Subtitles | لا استطيع ان اجد المطهر الخاص بي لا استطيع ان اجد المطهر الخاص بي |
Schließlich antwortete sie: "Man fragt mich, warum ich Lehrerin geworden bin, und ich antworte: 'Wo sonst wäre ich in so großartiger Gesellschaft?' Dort sitzt ein Staatsmann, stark, unbefangen, weise. Ein zweiter Daniel Webster, sprachgewandt. | TED | ثم حضرت بعد ذلك وقالت, "هم يسألونني لماذا ادرس سأجيبهم, اين بإمكاني ان اجد رفقة باهرة؟" هاهنا يجلس, رجل الدولة, قويًا, عادلاً, حكيمًا. دانيال ويبستر اخر, فصيحًا وبليغًا. |
Könnte er mich nicht befähigen die Kraft zu finden, stark zu sein das Wissen zu entdecken und den Mut aufzubringen diese scheinbar unlösbare Aufgabe zu lösen und diese Stadt lebenswert zu machen? | Open Subtitles | هل يستطيع ان يمكنني ان اجد في نفسي القوة |
Es ist meine Aufgabe Modelle für Dinge zu finden, die völlig beiläufig erscheinen. | Open Subtitles | مهنتى ان اجد قوالب بأشياء تبدو عشوائيه للغايه. |
- Ich beabsichtige, Rogue zu finden. - Warum suchen Sie Magneto nicht so? | Open Subtitles | هذا كيف انوى ان اجد روج- لماذا لا تستخدمه للعثولر على مجنيتو؟ |
Weißt du, wie schwer es ist, eine sympathische Assistentin zu finden? | Open Subtitles | هل تعلم كم هذا صعب ان اجد مساعدة تروق لى ؟ |
Ich versuche, jemanden zu finden, der Ihnen bei der DNA-Sache hilft. | Open Subtitles | ان اجد شخصا ما ليساعدنا في هذا الحمض النووي |
Also, ich habe mich hier umgeschaut, habe versucht, etwas zu finden, um ihn hineinzupacken. | Open Subtitles | الأن, لقد كنت ابحث في المكان احاول ان اجد شيء اضعه فيه |
Aber natürlich bedeutet das einen Weg zu finden, sich bei den Menschen... die ich niedermachte und verschmähte zu entschuldigen. | Open Subtitles | لكن بالطبع ، ذلك يعني ان اجد طريقة للاعتذار للناس الذين وبختهم و رفضتهم |
Entschuldigen Sie. Ich will sehen, ob ich einen anderen Tisch für Sie finde. | Open Subtitles | اسمحوا لي ، سوف اراى ان كنت استطيع ان اجد طاوله اخرى لكم |
Aber wenn ich das tue, wenn ich ihn aufspüre und finde, wird das SD-6 stärken. | Open Subtitles | ولكن إذا كان لي أن أفعل ذلك ، اذا امكنني ان اجد له اثر واسقاطه هذا سيقوى الـ إس دي |
Nun denn, vielleicht können Sie mir erklären... wieso ich Sie an zwei Tatorten vorfinde... dann aber in keinem Regierungscomputer auch nur einen Eintrag über Sie finde. | Open Subtitles | الان يمكنك ان توضحي لي كيف يمكن ان الحق بكي في مسرحي جريمتين ومع هذا لا استطيع ان اجد اي تسجيل لكي في كومبيوتر الحكومة |
Gott hat uns vermählt, dann hast du dich in eine Meerjungfrau verwandelt und ich konnte deine Vagina nicht finden und dein Haar hat deine Brüste verdeckt, was mich irgendwie angekotzt hat und dann hat mich irgendwas getreten. | Open Subtitles | وقام الرب بتزويجنا, ثم تحولت إلى حورية بحر ولم استطع ان اجد مهبلك والشعر كان يغطي نهديك |
Ich kann meine Marke und meinen Ausweis nicht finden. | Open Subtitles | لا أستطيع ان اجد شارتي وبطاقتي التعريفية أووه |
Sagen wir, es ist das falsche Haus... und wir können ihn nicht finden, oder so was. | Open Subtitles | يجب ان اقول لة انة البيت الخطأ ولايمكنني ان اجد الشخص |
Man fragt, warum ich Lehrerin geworden bin, und ich antworte: 'Wo sonst wäre ich in so großartiger Gesellschaft?' " Ich glaube, im Beruf des Lehrers hat man mit so vielen jungen Menschen zu tun. Da muss ich an meine Schützlinge an der UCLA denken. Unter ihnen sind jetzt mehr als 30 Anwälte, 11 Zahnärzte und Mediziner und viele, viele Lehrer und andere Berufe. | TED | يسألونني لماذا ادرس وأجاوبهم, "أين بإمكاني ان اجد صحبةً مشرقةً كهذه؟" واعتقد ان مجال التدريس-- هو حقيقي, لديك الكثير من الشباب. وكان علي ان افكر بالشباب الذين درستهم في جامعة كاليفورنيا-- بضعةٌ وثلاثين- محامين, 11 طبيب اسنان و أطباء العديد, العديد من المعلمين, وأخرون مهنيين. |