"ان الرجل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Der Mann
        
    • Der Kerl
        
    • Typ
        
    Sie sagten, Der Mann, der gefunden wurde, starb vor acht Monaten. Open Subtitles لقد اكتشفوا ان الرجل الذي وجدوه مات قبل 8 اشهر
    Es muss absolutes Stillschweigen gewahrt werden, bis wir sicher sind, dass Der Mann eingereist ist. Open Subtitles في هذه الأثناء، يجب أن يبقي الصمت التام هو شعارنا حتى نتاكد من ان الرجل في هذه البلاد.
    Der Mann war wahrscheinlich schon nach dem 1. Schuss tot. Open Subtitles من المحتمل ان الرجل مات من الطلقة الأولى
    Ist es ein Wunder, dass Der Kerl anonym bleibt und uns nicht vertraut? Open Subtitles لا عجب فى ان الرجل لم يوقع بأسمه فى الخطاب لأستدعاء الشرطة
    Es bedeutet, Der Kerl, den ich kenne wäre früher nicht wegen jeder Entscheidung händeringend herumgesessen. Open Subtitles هذا يعني ان الرجل الذي اعرفه لم يكن يجلس ويفرك اياديه بعد كل قرار
    Hast du verloren? - Der Kerl hat mich gewinnen lassen. Open Subtitles ان الرجل سمح لى أن أربح بعض السمك اذن أنت أصبحت أكثر شكا
    Ich hab nicht eine Minute gedacht, dass der Typ, der mich schwängerte, der Richtige für mich sein könnte. Open Subtitles انا لم افكر , لدقيقة ان الرجل الذي سيتسبب بحملي سوف يكون الرجل المناسب لي
    Nur weil Der Mann, der Ihnen unendliche Qualen zufügte, einige Sekunden leidet? Open Subtitles او ان الرجل الذى سبب لك معاناه لايمكن وصفها قد تحمل بعض الثوانى من الالم الجسدى
    Der Mann letzte Nacht war nämlich nur eine Halluzination. Open Subtitles فرأيت ان الرجل الذى رايته الليله الماضيه كان هلوسه
    Du vergisst die Möglichkeit, dass Der Mann rückwärts lief und die Leiche schleppte. Open Subtitles ان الرجل كان يسير إلى الوراء ، ساحباً الجثة خلفه
    Dann fang mal an zu zählen. Der Mann, der den Jazz erfunden hat, schickt uns. – Wirklich? Open Subtitles من الافضل أن تبدأ فى العد ان الرجل الذى اخترع الجاز ارسلنا إلى هن
    Und wenn ich spüre, dass Der Mann nicht kommt, wenn er selbst nicht in seine Gefühle einsteigt... Open Subtitles لو شعرت ان الرجل لا يستمتع متعته الخاصه انتظر لحظه
    Wenn ich merke, dass Der Mann nicht voll in seinem Orgasmus aufgeht... Open Subtitles لو اشعر ان الرجل لا يحصل على النشوة القصوى
    Vielleicht weil sie glaubte, Der Mann, den sie sah, wäre der Mörder. Open Subtitles ربما لأنها ظنت ان الرجل الذى رأته هو القاتل ؟
    Ja, ich meine, besser Der Kerl lebt eine Lüge, als die Familie zu beunruhigen. Open Subtitles حسنا انا اعني من الأفضل ان الرجل يعيش الكذبة ليزعج الأسرة
    Ma'am, wissen Sie, dass Der Kerl, mit dem Sie unterwegs sind, ein Attentäter ist? Open Subtitles سيدتي, اتعلمين ان الرجل الذي انتِ برفقته قاتل مأجور؟
    Später erfahren wir, Der Kerl, der ihn getötet hat, war nicht durch eine normale Geburt, sondern durch so eine Art Kaiserschnitt auf die Welt gekommen. Open Subtitles ثم إتضح ان الرجل الذى قتله أُخذ من رحم أُمه كأنها عملية قيصيرية وليست طبيعية،
    Sieht aus, als ob Der Kerl, der den Wagen gestohlen hat, die Pakte hier nur abgeladen hat. Open Subtitles يبدو ان الرجل الذي سرق العربة قد حمل الصناديق إلى هنا وحسب
    Woher wissen wir überhaupt, dass Der Kerl hier wohnt? Open Subtitles كيف عسانا ان نعرف ان الرجل يمكث هنا؟
    Der Typ ist seiner Meinung nach wahrscheinlich eh schon tot. Open Subtitles حسنا من الذى قاله, ان الرجل من المحتمل ان يكون ميتا بهذا الوقت على اى حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus