"ان الصين" - Traduction Arabe en Allemand

    • China
        
    China hat jetzt schon ein größeres Netz als jedes andere Land der Welt und schon bald wird es ein größeres haben als alle anderen Länder zusammen. TED ان الصين تملك اليوم اكبر شبكة سكك قطار من اي دولة في العالم وسوف تملك قريباً اكبر من مجموع كل السكك في العالم سويةً
    China wird die Welt verändern hinsichtlich zwei grundlegender Aspekte. TED ان الصين سوف تغير العالم في مفهومين اثنين اساسيين
    China ist nicht wie der Westen, und es wird niemals werden wie der Westen. TED ان الصين ليست دولة غربية ولن تصبح دولة غربية
    Der erste ist dieser, dass China nicht wirklich ein Nationalstaat ist. TED بداية كل هذا ان الصين ليست " دولة قومية "
    Was wir uns oft nicht wirklich gewahr sind, ist die Tatsache, dass China extrem vielfältig und sehr pluralistisch ist, und in vielerlei Hinsicht sehr dezentralisiert. TED وما لا نعيه عادة هو حقيقة ان الصين متنوعة جداً وتعددية جداً وهي لا مركزية على الاطلاق
    Seien Sie sich bewusst, dass China an den Markt und den Staat glaubt. TED علينا ان نعلم .. ان الصين تؤمن بالسوق ,وبالدولة
    Das ist also, wie sich Dinge entwickeln werden, denn China hat ein sehr spezifisches Problem, das sich von Europa und den Vereinigten Staaten unterscheidet. China hat eine hohe Bevölkerungszahl und keinen Platz. TED وهذه هي الطريقة التي ستسير بها الاشياء لان الصين تملك مشكلة كبيرة مختلفة عن اوروبا وعن الولايات المتحدة الامريكية ان الصين تملك عددا كبيرا من السكان .. ومساحة قليلة
    Die USA und der Westen sagen, China betrügt beim Urheberrecht und durch Cyberattacken auf Firmen der USA und der Welt. TED امريكا والغرب يدعو ان الصين تكذب فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية ، والهجمات الإلكترونية على امريكا والعالم
    Außerdem passiert in Shanghai eins – China verändert sich, denn das hier wäre zum Beispiel vor fünf Jahren unmöglich gewesen. TED وما يحدث في شنغهاي أيضاً هو ان الصين تتغير لانه ما كان لهذا ان يحدث قبل خمس سنوات مثلاً.
    Er sagt, China muss Republik werden. Open Subtitles ويقول دائما ان الصين يجب ان تكون جمهورية
    Wenn China einen geschmuggelten Terroristen finden würde, würden sie kein Wort darüber sagen. Open Subtitles وإذا تم اكتشاف ان الصين تهرب إرهابي ثقىبي،، فلن يتكلمون.
    Heute Nachmittag verurteilte auch der chinesische Botschafter die Regierung Walker, er sagte, dass China nicht mit einem Präsidenten verhandeln würde, der hinter Pekings Rücken Beziehungen mit korrupten Geschäftsleuten pflegte. Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم، الصين أدانت السفير ايضا الإدارة ووكر قائلا ان الصين لن تتفاوض مع الرئيس الذين تعامل
    Anders gesagt, China, anders als westliche Staaten und die meisten anderen Länder weltweit, wird durch sein Verständnis von Zivilisation geformt, seine Existenz als ein Zivilisationsstaat, und eben nicht als ein Nationalstaat. TED لكي اوضح ذلك اكثر .. ان الصين ليست مثل الدول الغربية .. ولا مثل معظم دول العالم فهي تشكلت بواسطة مفهوم الحضارة بل انها وجدت بمفهوم الحضارة بدلا من ان تتشكل بمفهوم الدولة القومية
    Und es gibt noch eine Sache zu ergänzen, und das ist folgende: Natürlich wissen wir, dass China groß, riesig ist, demographisch und geographisch, mit einer Bevölkerung von 1,3 Milliarden Menschen. TED وهناك شيء آخر يمكننا اضافته الى هذا نحن نعلم حقاً ان الصين دولة كبيرة جغرافيا وديموغرافيا بتعداد سكاني قدره 1.3 مليار نسمة
    China ist multi-ethnisch wirklich nur an den Rändern. TED ان الصين متعددة الاعراق في الاطراف المتناحية منها فحسب (الهوامش)
    Aber es sagt auch, dass, während China auf dem Weg ist, die größte Wirtschaftsmacht der Welt zu werden, was laut Experten 2016 geschehen soll, die Kluft zwischen den politischen und wirtschaftlichen Ideologien des Westens und dem Rest der Welt möglicherweise größer wird. TED و ايضا يقول ان الصين تتقدم نحو ان تكون البلد الاقتصادي الاكبر في العالم شيء يتوقع ان يحدث بحلول العام 2016 بواسطة الخبراء بأن الانقسام بين السياسة و الايدولجيات الاقتصادية للغرب و البقية سوف يزداد على الارجح
    Für mich ist China – vor vier Jahren begann ich, es zu fotografieren, und China ist für mich wahrhaftig eine Frage der Nachhaltigkeit, um nicht zu sagen, dass China auch einen großen Effekt auf die Industrien meiner Kindheit hat. TED وعبر الصين-- بدأت تصويرها قبل اربع سنوات وبحق إن الصين مسألة استدامة في ذهني ولا داعي لذكر ان الصين ايضاً لديها تاثير كبير على صناعات ترعرعت وهي حولي
    Wie die jüngsten Ereignisse im Ost- und Südchinesischen Meer zeigen, versucht China manchmal, seine Nachbarn einzuschüchtern. Die USA werden ihre Verbündeten und Interessen durch Gegendruck schützen müssen, aber mit Maßnahmen, die so abgestimmt sind, dass sich die chinesischen Sorgen darüber in Grenzen halten. News-Commentary لقد اظهرت الاحداث الاخيرة في بحر الصين الجنوبي والشرقي ان الصين تحاول احيانا ان تلوي ذراع جاراتها . سوف تحتاج الولايات المتحدة الامريكية ان تدافع عن حلفائها ومصالحها وذلك من خلال المقاومة وهذا يتطلب تعديل تلك الافعال وذلك حتى تخفف من المخاوف الصينية.
    Hin- und hergerissen zwischen seinen beiden Zielen, hat China dem Erhalt der Kim-Dynastie eine höhere Priorität eingeräumt. Diese Wahl hat scheinbar ein Paradox ausgelöst: Nordkorea hat überraschend viel Einfluss über China gewonnen. News-Commentary ان الصين الحائرة بين هذين الهدفين اعطت الاولوية للمحافظة على سلالة عائلة كيم وهذا الخيار ادى الى حدوث مفارقة واضحة : لقد اصبح لكوريا الشمالية وبشكل مفاجىء نفوذا قويا على الصين .
    China steht am Abgrund. Open Subtitles ان الصين ليست كما يجب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus