"ان انظر" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    • mal
        
    Manchmal sind alle diese Dinge mathematisch, indem ich eine Form betrachte und sage, wie wärs, wenn ich dies und das und dies benutze. TED احيانا, تكون هذه القطع الرياضية بهذا الشكل ان انظر الى شكل ما واقول ماذا سـ يحدث لو استخدمت هذا وهذا وهذا
    ich kann in mir nur eine Närrin sehen. Und wissen Sie warum? Open Subtitles كل مايمكنني ان افعله, هو ان انظر لنفسي واشعر بحماقة شديده.
    ich kann die Schädelknochen betrachten. Das sieht okay aus, hier haben sie den Schädel dieser Frau geöffnet, und hier sind sie reingegangen. TED ويمكنني ان انظر الى الجمجمة ويمكننا اني ارى اين يجب ان يتم الحفر .. لوضع الدعامة وكيف سيدخل الجراح الى المكان المعطوب
    Und als ich dann hier war, dachte ich, nun, ich schaue besser mal im Wörterbuch nach. TED وعندما وصلت .. فكرت ان انظر الى القاموس لعلي اجد بعض التعاريف المتعلقة بالامل
    ich will nur mal schauen. ich habe einen Leuchtstab. Open Subtitles اريد فقط ان انظر ، اني احمل العصا المضيئة
    Die erste Sache, die ich untersuchen wollte, war wie lange die Menschen mit diesen Systemen interagierten. TED اذن اول شيء اريد ان انظر الى كم من الزمن كم من الزمن تفاعل الناس مع هذه الانظمة
    Und ich kann den Weg betrachten, nicht nur das Ziel. TED واستطيع ان انظر الى الرحلة ليس فقط الوجهة
    Mich an meinen Job klammern und untätig warten, voller Furcht, mich umzusehen, da da was sein könnte, das ich nicht sehen soll? Open Subtitles ان أتمسّك بوظيفتى وان اخشى ان انظر الى اى شئ لأننى ربما أرى شيئا لايريدون لى ان اراه ؟
    Dann drehte ich den Kopf zu meinem Hund, und da beschloss ich herauszu- finden, wie ich als Nutte wäre. Open Subtitles ثمّ استدرت لانظر إلى كلبِي. قرّرتُ ان انظر كيف سوف ابدو
    ich will mir auch was ansehen. Dich. Open Subtitles وانا ايضا أود ان انظر من حولي ايضا، اليك
    ich hatte Angst hineinzuschauen, aber ich konnte nicht anders. Open Subtitles كنت مرتاعه . لم أقدر على رؤيه ما بالداخل و لكن كان على ان انظر
    ich brauche Ihr kanadisches Visum, ehe ich den Antrag bearbeiten kann. Open Subtitles اريد ان ارى تأشيرة اقامتك الكندية. قبل ان انظر فى طلبك.
    ich erinnere mich noch, ich hab nur das verdammte Geld angestarrt, Open Subtitles أتذكر .. لقد كنت احب ان انظر في كل هذا مال
    ich habe keine Wahl. Sehen wir mal das Positive: Open Subtitles انا ليس لدى خيار يمكننى ان انظر للجانب المشرق
    Sie sind so umwerfend, ich kann nicht mal wegschauen. Open Subtitles أنتي مذهلة جدا لا أستطيع حتى ان انظر بعيدا.
    ich sehe mir mal die Rechnung an. Open Subtitles يقول لى ان انظر الى الفاتورة سألقى نظرة .
    Dann zeig mal, was du hast. ich meine, ich prüfe deine Figur... deine Klausur... Open Subtitles ولكن لا تعتقد بهذه السـرعة دعني فقط ان انظر اليك أقصد اراجع اجابتك اراجع ...
    - Vielleicht schaue ich mir das mal an. Open Subtitles من الممكن ان انظر لهذا الأمر بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus