Wenn es dir zu viel ist, verkaufe ich es und schicke dir die Hälfte vom Geld. | Open Subtitles | ان لم يمكنك تحملها، يمكننا بيع اغراضنا فى مزاد بساحة المنزل وارسل لك نصف الايراد. |
Ich hätte letzte Nacht niemals zugelassen, Wenn es nicht so gewesen wäre. | Open Subtitles | لم اكن اسمح ابداً لما حدث بالأمس ان لم يكن كذلك |
Denn wenn nicht, kann ich einfach... in mein Haus hüpfen und davon fahren. | Open Subtitles | لإنه ان لم يكن كذلك .. يمكنني ققط اودع منزل وانطلق بعيدا |
Das heißt, dass Sie hier bald Zugang zu einem dieser Geräte haben werden, wenn nicht sogar in dieser Minute. | TED | وهذا يعني انكم, انتم قريبا ستتمكنوا من استخدام هذه الآلات ان لم يكن الان |
Kann ich das verwenden, Wenn ich das nächste Mal 'nen Mustang verkaufe ? | Open Subtitles | أتمانع ان لم أستعمل هذه القصه عندما أحاول بيع ماستنج المره المقبله؟ |
"Übrigens, Wasserdrache... mein lieber Freund... ich frage mich, wenn du Sonst nichts vorhast... ob du mich wohl auf deinem Rücken über den See trägst... | Open Subtitles | صديقى العزيز اتساءل ان لم يكن لديك ارتباطات اخرى فهل ازعجك ان طلبت منك ان تحملنى على ظهرك وتعبر بى هذا المضيق |
Wenn Sie das rote Kabel in diesem Bedienpult nicht durchtrennen, sehen sie alles. | Open Subtitles | ان لم تقطعوا السلك الأحمر سيروا كل شيئ وماذا بعد تهدموا الحائط |
Sie können keinen bewussten Geist haben Ohne die Interaktion zwischen Hirnrinde und Hirnstamm. | TED | لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يكن لديك التفاعل ما بين قشرة الدماغ وجذع الدماغ. |
Das machen wir nie. - Wenn Du nicht auspackst, killen wir die ganze Gang. | Open Subtitles | سنقتلك ان لم تقل شيئاً, سنقتل العصابة كلها |
Zur Hölle, es kann dich völlig verschlucken, wenn du nicht aufpasst. | Open Subtitles | اللعنة يمكن لها ان تبلعك تماما ان لم تكن حذراً |
Aber wie läuft das alles zusammen, Wenn es ihnen keine Anweisungen erteilt? | TED | لكن كيف يعملون سوياً ان لم يأخذوا توجيهات؟ |
Das geht, Wenn es keine weiteren Verwundeten gibt. Forzeps. | Open Subtitles | اظننا نستطيع التدبر ان لم تأت مروحيات اخرى |
Warum machen wir es dunkel, Wenn es keinen Kuchen gibt? | Open Subtitles | لماذا تغلقون الستائر ان لم يكن هناك كيك ؟ |
Wir verletzten uns oft, niemand kümmerte sich darum, Wenn es nicht ernst war. | Open Subtitles | كنا نتاذى كثيراً لكن ان لم يكسر عظم او يتدفق الدم لا احد يهتم |
Was hat er denn? wenn nicht ein iPhone, dann hat er nichts. | TED | مامقيمة ماتملكه ان لم يكن اي فون وسيجلس القرفصاء |
wenn nicht, stimmt was nicht mit seiner Chemie. | Open Subtitles | ان لم يعجبه فقد اتخذ معادلة كيميائية خاطئة |
Aber Wenn ich nicht gelernt hätte, Penthanol standzuhalten, hätte ich es vielleicht getan. | Open Subtitles | لكن ان لم اكن مدربة علي مقاومة مصل الحقيقة لربما حدث ذلك |
Wie kann ich schwanger sein, Wenn ich noch nie Sex hatte? | Open Subtitles | كيف يمكن ان اكون حاملا ان لم امارس الجنس حتى؟ |
Wenn das nicht persönlich ist, dann weiß ich nicht was Sonst. | Open Subtitles | ان لم يكن هذا شخصي، اذاً ليس لدي ادنى فكرة |
Agent Hotchner, Wenn Sie nicht vorsichtig sind, könnten Sie Ihr Gehör vollständig verlieren. | Open Subtitles | ايها العميل هوتشنر ان لم تكن حذرا قد تفقد حاسة سمعك نهائيا |
Sie können keinen bewussten Geist haben Ohne die Interaktion zwischen Hirnstamm und Körper. | TED | لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يوجد لديك التفاعل مابين جزع الدماغ و الجسم. |
- Wenn Sie mir nicht helfen, entziehe ich Ihrer Kirche die Beerdigung. | Open Subtitles | ان لم تساندني في هذا أيها القس فأقسم انني سأعقد الجنازة في كنسية أخرى |
Aber es ist okay, wenn du nicht mein Bruder sein willst. | Open Subtitles | لكن سيكون حسنا ان لم ترد ان تكون اخي يانيكو |