Sie wissen, dass wir hier oben ohne Essen nicht lange durchhalten. | Open Subtitles | انهم يعلمون انه لايمكننا ان نبقى هنا في هذا الجو من دون مؤونه. |
Wer immer das getan hat, will, dass wir hier festsitzen. Ja gut! | Open Subtitles | اريد القول مهما كان من فعل ذلك فهو يريدنا ان نبقى هنا |
Es gibt einen aufwendigen Plan, und sie wollen, dass wir alle zusammen bleiben. | Open Subtitles | تقول ان هناك خطة معقدة، ويريدوننا ان نبقى جميعا معا. |
- Hätten beim Schiff bleiben sollen. - Er starb schnell. | Open Subtitles | يجب ان نبقى في السفينة. |
Hätten beim Schiff bleiben sollen. | Open Subtitles | يجب ان نبقى في السفينة. |
Wir hätten in der Wohnung bleiben sollen. | Open Subtitles | -كان يجب ان نبقى فى الشقه |
versuchen, einander fern zu bleiben, warum ich Nate als Deckung mitgebracht habe. | Open Subtitles | نحاول ان نبقى بعيدين عن بعضنا, ولهذا احضرت نايت معي ليحميني. |
Und es ist unabdingbar, dass wir ungefickt bleiben. | Open Subtitles | لذا من الضروري ان نبقى بعيداً عن المشاكل |
dass wir nicht zueinander gepasst haben. | Open Subtitles | أقول إنني لا أعتقد إننا يجب ان نبقى معاً |
Also, wenn das bedeutet, dass wir Abstand zu dir halten müssen für eine kleine Weile, dann... | Open Subtitles | واذا كان هذا يعني ان نبقى على مسافه بعيده منك لفتره قصيره .. حينها |
Ich finde nur, dass wir in dieser Situation so ruhig wie möglich bleiben sollten. | Open Subtitles | اقصد بأن علينا ان نبقى هادئيين |
Was wichtig ist, dass wir Freunde bleiben. | Open Subtitles | الأهم ان نبقى أصدقاء |
Ich will, dass wir immer zusammen sind | Open Subtitles | ارغب في ان نبقى معا للابد |
Hier zu bleiben wäre zu gefährlich. | Open Subtitles | بعد قيامهم بتقييم التهديد من الخطر ان نبقى هنا |
Ein Mythos zu bleiben, ist bequemer für uns. | Open Subtitles | انه اكثر راحة لنا ان نبقى اسطورة |