"ان هنالك" - Traduction Arabe en Allemand

    • es gibt
        
    • dass es
        
    Mein Talk heute dreht sich darum, was die Botschaften sind, wenn du sehr wohl im Berufsleben bleiben möchtest. Und ich denke es gibt drei. TED محادثتي اليوم عن ماهي الرسائل ان كان البقاء ضمن القوى العاملة هو ماتريد. وأعتقد ان هنالك ثلاثة رسائل.
    Ich glaube, es gibt drei Gründe dafür, dass Jungen mit der Bildungskultur von heute nicht harmonieren. TED انا اعتقد ان هنالك 3 اسباب تجعل الذكور خارج النسق العام فيما يتعلق بثقافة التعليم اليوم
    es gibt immer noch 13 Billionen Dollar in der US-Wirtschaft TED احدهم وجد ان هنالك 13 ترليون دولار في الاقتصاد الامريكي
    es gibt etwas, was wir in Zukunft machen koennen. TED اعتقد ان هنالك امورا يمكننا القيام بها في المستقبل
    Es war ein Armutszeugnis, dass es Monate brauchte, bis ich mitbekam, dass es Leute gab, die die Arbeit der NSDAP fortführen wollten. Open Subtitles لقد كان امر محزنًا جدًا لقد استغرق مني شهورا قبل أن استوعب ان هنالك أناس يطالبون بعودة عمل الحزب النازي
    Wissen Sie, ich denke es gibt eine große Parallele zwischen der Verformung des Kruzifiks und dem Entwurf der Swastikas. TED كما تعرفون اعتقد ان هنالك فرق كبير بين مفهوم الصلب وبين مفهوم الصليب المعقوف النازي
    Glaubst du, es gibt Leute, die gemeinsam durchs Leben gehen und nie so richtig leidenschaftlich... Open Subtitles تفكر ان هنالك بشر يمكن ان يمروا بحياة لا تملك اي نوع من الـ ؟
    Hey, Jet. es gibt drei Dinge, die ich hasse... Open Subtitles آه، جيت، هل كنت تعلم ان هنالك 3 أشياء أكرها؟
    Sie glauben, es gibt mehr von diesen Z-Dingern in Atlantis? Open Subtitles نعتقد ان هنالك أكثر مِنْ هذه. الأشياء زد بي ام في أطلانطس؟ ..
    Du sagst, es gibt mehrere Interessenten, also können wir unter vermieten. Open Subtitles قلتَ ان هنالك العديد من العروض ، إذاً يمكننا ان نؤجر واحداً
    Ich denke, es gibt eine Möglichkeit, wie wir uns gegenseitig helfen können. Open Subtitles أعتقد ان هنالك طريقة باستطاعتنا أن نساعد بها بعضنا البعض
    Willst du sagen, es gibt von uns allen Filmaufnahmen auf diesem Boot? Open Subtitles اذا انت تقول ان هنالك لقطات من كل واحد منا على ذلك القارب ؟
    Gut, ich glaube es gibt noch einen Weg, aber wir müssen einander vertrauen. Open Subtitles صحيح , اعتقد ان هنالك طريقة اخرى ولكن علينا ان نثق في بعضنا البعض
    - Henry hat meine Liebe nicht verdient? Ich denke, es gibt Dinge, die nicht einmal Mutterliebe überwinden kann. Open Subtitles أعتقد ان هنالك أشياءً حتى حب الأم لا يمكن أن يتخطاه
    Ich bin sicher, es gibt eine vernünftige Erklärung für Hannas Anwesenheit dort. Open Subtitles انا متأكده ان هنالك تفسير معقول لوجود هانا هناك
    es gibt zwei Milliarden Menschen, die ernsthaft vom Klimawandel beeinflusst sein werden -- und so weiter. TED ويقدر ان هنالك مليارا شخص سيعانون بسبب التغير المناخي .. وهكذا .
    So dachte ich mir, es gibt doch jede Menge Kleiderbügel. Und so ging ich los und sammelte sie ein. Da ich wusste, dass sie es nicht gutheißen würde, tat ich es erst recht. TED وقد عرفت ان هنالك انواعا من العلاقات .. وعزمت على ان اجمعها كلها لذا خرجت وجمعتها وقد علمت انني لو اخبرت والدتي انني سوف افعل ذلك لن تسمح لي .. لذا فعلتها خلسة
    Sie sollten wissen, es gibt da draußen noch ein Band. Open Subtitles يجب ان تعلم ان هنالك شريط اضافى
    Es bedeutet nur, dass es eine andere Art von Richtig gibt. TED انه فقط يعني ان هنالك اكثر من وجه للحقيقة.
    Letztlich ist nochmals zu betonen, dass es einen effektiven Nutzen gibt, und dass daraus die Anti-Quorum-Sensing Moleküle entstanden sind, die als neue therapeutische Maßnahmen entwickelt werden. TED في النهايه اود ان اكرر ان هنالك الجزء العملي فقد قمنا بعمل هذه الجزيئات المضاده لادراك النصاب والتي يجرى تطويرها كنوع جديد من الادويه
    Wenn ich Sie also davon überzeugen will, dass es ein schwarzes Loch gibt, muss ich zeigen, dass es ein Objekt gibt, dass von seinem Schwarzschildradius begrenzt wird. TED لذا، عملي من اقناعكم ان هنالك ثقباً أسود ان أظهر ان هناك جسماً ما محصور ضمن شعاع شوارزشيلد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus