Mein Talk heute dreht sich darum, was die Botschaften sind, wenn du sehr wohl im Berufsleben bleiben möchtest. Und ich denke es gibt drei. | TED | محادثتي اليوم عن ماهي الرسائل ان كان البقاء ضمن القوى العاملة هو ماتريد. وأعتقد ان هنالك ثلاثة رسائل. |
Ich glaube, es gibt drei Gründe dafür, dass Jungen mit der Bildungskultur von heute nicht harmonieren. | TED | انا اعتقد ان هنالك 3 اسباب تجعل الذكور خارج النسق العام فيما يتعلق بثقافة التعليم اليوم |
es gibt immer noch 13 Billionen Dollar in der US-Wirtschaft | TED | احدهم وجد ان هنالك 13 ترليون دولار في الاقتصاد الامريكي |
es gibt etwas, was wir in Zukunft machen koennen. | TED | اعتقد ان هنالك امورا يمكننا القيام بها في المستقبل |
Es war ein Armutszeugnis, dass es Monate brauchte, bis ich mitbekam, dass es Leute gab, die die Arbeit der NSDAP fortführen wollten. | Open Subtitles | لقد كان امر محزنًا جدًا لقد استغرق مني شهورا قبل أن استوعب ان هنالك أناس يطالبون بعودة عمل الحزب النازي |
Wissen Sie, ich denke es gibt eine große Parallele zwischen der Verformung des Kruzifiks und dem Entwurf der Swastikas. | TED | كما تعرفون اعتقد ان هنالك فرق كبير بين مفهوم الصلب وبين مفهوم الصليب المعقوف النازي |
Glaubst du, es gibt Leute, die gemeinsam durchs Leben gehen und nie so richtig leidenschaftlich... | Open Subtitles | تفكر ان هنالك بشر يمكن ان يمروا بحياة لا تملك اي نوع من الـ ؟ |
Hey, Jet. es gibt drei Dinge, die ich hasse... | Open Subtitles | آه، جيت، هل كنت تعلم ان هنالك 3 أشياء أكرها؟ |
Sie glauben, es gibt mehr von diesen Z-Dingern in Atlantis? | Open Subtitles | نعتقد ان هنالك أكثر مِنْ هذه. الأشياء زد بي ام في أطلانطس؟ .. |
Du sagst, es gibt mehrere Interessenten, also können wir unter vermieten. | Open Subtitles | قلتَ ان هنالك العديد من العروض ، إذاً يمكننا ان نؤجر واحداً |
Ich denke, es gibt eine Möglichkeit, wie wir uns gegenseitig helfen können. | Open Subtitles | أعتقد ان هنالك طريقة باستطاعتنا أن نساعد بها بعضنا البعض |
Willst du sagen, es gibt von uns allen Filmaufnahmen auf diesem Boot? | Open Subtitles | اذا انت تقول ان هنالك لقطات من كل واحد منا على ذلك القارب ؟ |
Gut, ich glaube es gibt noch einen Weg, aber wir müssen einander vertrauen. | Open Subtitles | صحيح , اعتقد ان هنالك طريقة اخرى ولكن علينا ان نثق في بعضنا البعض |
- Henry hat meine Liebe nicht verdient? Ich denke, es gibt Dinge, die nicht einmal Mutterliebe überwinden kann. | Open Subtitles | أعتقد ان هنالك أشياءً حتى حب الأم لا يمكن أن يتخطاه |
Ich bin sicher, es gibt eine vernünftige Erklärung für Hannas Anwesenheit dort. | Open Subtitles | انا متأكده ان هنالك تفسير معقول لوجود هانا هناك |
es gibt zwei Milliarden Menschen, die ernsthaft vom Klimawandel beeinflusst sein werden -- und so weiter. | TED | ويقدر ان هنالك مليارا شخص سيعانون بسبب التغير المناخي .. وهكذا . |
So dachte ich mir, es gibt doch jede Menge Kleiderbügel. Und so ging ich los und sammelte sie ein. Da ich wusste, dass sie es nicht gutheißen würde, tat ich es erst recht. | TED | وقد عرفت ان هنالك انواعا من العلاقات .. وعزمت على ان اجمعها كلها لذا خرجت وجمعتها وقد علمت انني لو اخبرت والدتي انني سوف افعل ذلك لن تسمح لي .. لذا فعلتها خلسة |
Sie sollten wissen, es gibt da draußen noch ein Band. | Open Subtitles | يجب ان تعلم ان هنالك شريط اضافى |
Es bedeutet nur, dass es eine andere Art von Richtig gibt. | TED | انه فقط يعني ان هنالك اكثر من وجه للحقيقة. |
Letztlich ist nochmals zu betonen, dass es einen effektiven Nutzen gibt, und dass daraus die Anti-Quorum-Sensing Moleküle entstanden sind, die als neue therapeutische Maßnahmen entwickelt werden. | TED | في النهايه اود ان اكرر ان هنالك الجزء العملي فقد قمنا بعمل هذه الجزيئات المضاده لادراك النصاب والتي يجرى تطويرها كنوع جديد من الادويه |
Wenn ich Sie also davon überzeugen will, dass es ein schwarzes Loch gibt, muss ich zeigen, dass es ein Objekt gibt, dass von seinem Schwarzschildradius begrenzt wird. | TED | لذا، عملي من اقناعكم ان هنالك ثقباً أسود ان أظهر ان هناك جسماً ما محصور ضمن شعاع شوارزشيلد |