"ان يقول" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu sagen
        
    • sagt
        
    Wie kannst du es wagen, mir zu sagen, was Gott mir befiehlt! Open Subtitles كيف تجرؤ ان تخبرنى ماذايريد ان يقول الرب
    nein es wäre unverantwortlich etwas zu sagen. Open Subtitles لا، سَيَكُونُ غير مهتم ان يقول لى اى شىء
    Blair ist zu feige, um etwas zu sagen. Open Subtitles بلير كالدجاجة من الممكن ان يقول اي شيء أترين ؟
    Oder fürchtet sich jeder zu sagen, was die Antwort ist. Open Subtitles ام ان الجميع يخشى ان يقول ما هي الاجابة؟
    Und was macht er? Er sagt ihnen gerne, wie die Toten gestorben sind, mit denen er so spricht, sehen sie. TED وماذا يفعل؟ انه يحب ان يقول لكم كيف توفى المتوفى، الناس الذيين يتحدث اليهم من خلال أذنه، كما ترى.
    Mein Vater pflegte zu sagen, dass alle einfachen Dinge anfangs schwer sind. Open Subtitles اعتاد ابي ان يقول كل شئ سهل كان صعبا بالبداية
    Sie sind dafür, dass Ihr Mandant zugibt, dass Sie an ihn herangetreten sind, nachdem er einen öffentlichen Anfall hatte und ihn anwiesen zu sagen, dass es fünf Minuten, nachdem er einen unserer Muffins aß, passiert ist. Open Subtitles انها لجعل موكّلك يعترف انك توصّلت اليه بعد ان ظهر امام العامّة وحرّضتيه ان يقول خلال خمس دقائق
    Sie ist mit einem Feigling verheiratet, der es nicht über sich bringt, es ihr zu sagen. Open Subtitles لأنها متزوجة من جبان الذي لا يمكن أن يتحمل ان يقول لها
    Mein Vater, der Philosoph, pflegte zu sagen: Open Subtitles كما اعتاد ابي الفيلسوف ان يقول
    Er braucht nichts zu sagen. Nehmt ihn fest. Open Subtitles ليس بحاجة ان يقول شيء خذوه تحت الحراسة
    Wie der große Andrew Martin zu sagen pflegte: Open Subtitles كما اعتاد ان يقول اندرو مارتن العظيم
    Der Verkäufer versucht, irgendwas zu sagen. Open Subtitles عامل الخزينة يحاول ان يقول شيئاً
    Der Verkäufer versucht, irgendwas zu sagen. Open Subtitles عامل الخزينة يحاول ان يقول شيئاً
    Ted ging, ohne ein Wort zu sagen, und Karen bekam genau das, was sie wollte. Open Subtitles لقد رحل (تِد) بدون ان يقول شئ ، و(كارين) حصلت علي ما تبغاه بالضبط..
    Alles klar. Hat jemand ein paar Worte zu sagen? Open Subtitles هل هناك من احد يريد ان يقول بضعة كلمات؟
    Er hatte Angst, etwas zu sagen. Open Subtitles لقد كان خائف من ان يقول اي شيء
    Es muss also jeder die Möglichkeit haben zu sagen: »Dies ist mir passiert, und es hat dies mit mir gemacht, aber ich bin fähig, damit zu leben, damit umzugehen, und daraus zu lernen. TED ومن حق الجميع ان يكون قادراً على ان يقول " لقد حدث معي هذا .. وهذا قد أثر علي ولكني قادرٌ على التكيف .. والتأقلم .. والعيش مع ما حدث معي والتعلم منه
    Mein Pa pflegte zu sagen: Open Subtitles أعتاد ابى العجوز ان يقول
    Kein Überfall auf ein Dorf oder einen Zug mehr, ohne dass man sagt: Open Subtitles لن يكون هناك قطار او بلدة سطوت عليه الا ان يقول الناس فيها
    Er erzählt allen, dass du ihn magst, aber sagt nie, dass er dich mag. Open Subtitles يقول الجميع انك تحبه، لكنه ليس عليه ان يقول انه يحبك
    sagt mir mal einer, was hier los ist? Open Subtitles هل يمانع احد ما ان يقول لي ما الذي يحدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus