"اهتمامك" - Traduction Arabe en Allemand

    • interessiert
        
    • interessieren
        
    • Sorge
        
    • Interesse
        
    • deine Besorgnis
        
    • deine Aufmerksamkeit
        
    • Ihre Besorgnis
        
    • kümmern
        
    • wenn
        
    Was interessiert Sie an dem Fall? Open Subtitles ما هو سبب اهتمامك بهذه القضية على كل حال ؟
    Und es interessiert Sie sicher, dass er auch Katholiken-Witze erzählt. Open Subtitles وقد يثير اهتمامك أنه يلقي أيضاً نكات عن الكاثوليكية.
    Als Entschädigung kann ich Ihnen vielleicht etwas anbieten, dass Sie interessieren könnte. Open Subtitles ربما يجوز لي أن أقدم لك شيئا، الامر الذي يثير اهتمامك
    Das Gericht würde lhre Sorge um das Mädchen sicher gelten lassen aber nicht, dass ein Polizist die Folter anwendet! Open Subtitles ستراعي المحكمة اهتمامك بإنقاذ حياة الفتاة لكنها لن تغض النظر عن انتهاكات الشرطة
    Es ist wichtig, sich bei der Wahl einer Richtung in der Wissenschaft auf Themen, die der eigenen Kompetenz und dem Interesse angepasst sind, zu fokussieren. TED من المهم في اختيار اتجاه العلم لإيجاد الموضوع على مستواك من الكفاءة الذي يثير اهتمامك بعمق، والتركيز على ذلك.
    - Nein, ich musste sie wieder annähen. Aber danke für deine Besorgnis. Open Subtitles كلّا، بالواقع اتضطررت لوصلها، لكن شكرًا على اهتمامك.
    Sag ihr, dass du deine Aufmerksamkeit von ihrem Mordprozess zu dem hier ablenkst. Open Subtitles و اخبرها بأنك ستصب جُل اهتمامك من قضية القتل الي هذه القضية
    Ich weiß Ihre Besorgnis zu schätzen. Aber es ist alles wieder in Ordnung mit ihm. Open Subtitles حسنا ، أنا أقدر اهتمامك يا سيد نورثكت ، لكنه على ما يرام
    Seit wann bist du in Französischen Landschaften interessiert? Open Subtitles أنا لا أعمل بالشحنة منذ متى كانت المناظر الطبيعية الفرنسية تجلب اهتمامك ؟
    Ich bin schockiert, dass gerade du, die du kaum daran interessiert warst, die Spiegelkiste zu finden, uns hierher bringen würdest. Open Subtitles أنا مذهول رغم عدم اهتمامك بالصندوق العاكس، أنت من يجلبنا إلى هنا
    Falls Sie das aber interessiert... könnte ich Sie der Fakultät empfehlen. Open Subtitles لكن اذا كان شئ يثير اهتمامك يمكننى ان اوصى بك للقسم
    interessiert Sie ein poetischer Vortrag, laut gesprochen mit würdevollem Gefühl? Open Subtitles هل يسعني اثارة اهتمامك بشعرٍ يتم إلقائه بجهورية وعاطفة جياشة؟
    Ich tue alles, was ich versprochen habe wenn Sie mir verraten, weshalb Sie sich wirklich für mein Volk und Major Lawrence interessieren. Open Subtitles والان بشأن الخطاب؟ سأنفذ كل ما قلته. لو فقط تخبرنى بصراحة عن سبب اهتمامك
    "Lieber Dr. Lecter, ich freue mich sehr, dass Sie sich für mich interessieren. Open Subtitles عزيزي الدكتور ليكتور يسرني أني كنت قد اتخذت اهتمامك بي
    Das könnte euch interessieren. Open Subtitles إن هذا قد يثير اهتمامك فانا لدى قطعة أرض هنا
    Ich schätze wirklich deine Sorge, aber meine Mutter hat bereits gesagt das ich gehen darf. Open Subtitles أقدر حقاً اهتمامك لكن أمي وافقت على ذهابي بالفعل
    `", gilt deine Sorge nicht dem Geschmack, sondern gesundheitlichen Belangen. Open Subtitles فلن يكون اهتمامك منصباً على المذاق لكن سيكون اهتمامك أن يحافظ على سلامتك
    Ich verstehe nicht, wie das von Interesse für Sie ist. Open Subtitles عفوا, لا ارى كيف ان هذا الأمر يمكن ان يُثير اهتمامك
    Ich weiß Ihr Interesse zu schätzen, doch ich komme allein zurecht. Open Subtitles لذا فأنا أقدر اهتمامك و معجب بحماستك و لكن أظن أنه يمكنني تولي الأمور بنفسي
    - Ich schätze deine Besorgnis. Open Subtitles أقدر لك اهتمامك
    Ich brauche deine Besorgnis nicht. Open Subtitles لا أُريد اهتمامك.
    All diese Gentlemen kämpfen um deine Aufmerksamkeit. Open Subtitles جميع هؤلاء السادة المتصلين يتنافسون على اهتمامك
    Danke für Ihre Besorgnis, aber meine Garde und die Kempeitai sind in Sicherheitsfragen kompetent. Open Subtitles أتفهم الأمر وأشكرك على اهتمامك لكن الحرس الإمبراطوري وفيلق الشرطة العسكرية يوفرون حماية ممتازة
    Sie kümmern sich nur darum, wen ich anstelle und wen ich feuer, weil sie es vermissen, meine E-Mails durchzustöbern. Open Subtitles اهتمامك الوحيد هو من أستبقي ومن أطرد لأنك تشتاقين للعبث في بريدي
    Es ist besser, wenn Sie sich um sich selbst sorgen, anstatt darüber, wie Sie vor anderen Menschen dastehen. TED من الأفضل اهتمامك بنفسك عن اهتمامك بكيفية ظهورك أمام الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus