Was interessiert Sie an dem Fall? | Open Subtitles | ما هو سبب اهتمامك بهذه القضية على كل حال ؟ |
Und es interessiert Sie sicher, dass er auch Katholiken-Witze erzählt. | Open Subtitles | وقد يثير اهتمامك أنه يلقي أيضاً نكات عن الكاثوليكية. |
Als Entschädigung kann ich Ihnen vielleicht etwas anbieten, dass Sie interessieren könnte. | Open Subtitles | ربما يجوز لي أن أقدم لك شيئا، الامر الذي يثير اهتمامك |
Das Gericht würde lhre Sorge um das Mädchen sicher gelten lassen aber nicht, dass ein Polizist die Folter anwendet! | Open Subtitles | ستراعي المحكمة اهتمامك بإنقاذ حياة الفتاة لكنها لن تغض النظر عن انتهاكات الشرطة |
Es ist wichtig, sich bei der Wahl einer Richtung in der Wissenschaft auf Themen, die der eigenen Kompetenz und dem Interesse angepasst sind, zu fokussieren. | TED | من المهم في اختيار اتجاه العلم لإيجاد الموضوع على مستواك من الكفاءة الذي يثير اهتمامك بعمق، والتركيز على ذلك. |
- Nein, ich musste sie wieder annähen. Aber danke für deine Besorgnis. | Open Subtitles | كلّا، بالواقع اتضطررت لوصلها، لكن شكرًا على اهتمامك. |
Sag ihr, dass du deine Aufmerksamkeit von ihrem Mordprozess zu dem hier ablenkst. | Open Subtitles | و اخبرها بأنك ستصب جُل اهتمامك من قضية القتل الي هذه القضية |
Ich weiß Ihre Besorgnis zu schätzen. Aber es ist alles wieder in Ordnung mit ihm. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أقدر اهتمامك يا سيد نورثكت ، لكنه على ما يرام |
Seit wann bist du in Französischen Landschaften interessiert? | Open Subtitles | أنا لا أعمل بالشحنة منذ متى كانت المناظر الطبيعية الفرنسية تجلب اهتمامك ؟ |
Ich bin schockiert, dass gerade du, die du kaum daran interessiert warst, die Spiegelkiste zu finden, uns hierher bringen würdest. | Open Subtitles | أنا مذهول رغم عدم اهتمامك بالصندوق العاكس، أنت من يجلبنا إلى هنا |
Falls Sie das aber interessiert... könnte ich Sie der Fakultät empfehlen. | Open Subtitles | لكن اذا كان شئ يثير اهتمامك يمكننى ان اوصى بك للقسم |
interessiert Sie ein poetischer Vortrag, laut gesprochen mit würdevollem Gefühl? | Open Subtitles | هل يسعني اثارة اهتمامك بشعرٍ يتم إلقائه بجهورية وعاطفة جياشة؟ |
Ich tue alles, was ich versprochen habe wenn Sie mir verraten, weshalb Sie sich wirklich für mein Volk und Major Lawrence interessieren. | Open Subtitles | والان بشأن الخطاب؟ سأنفذ كل ما قلته. لو فقط تخبرنى بصراحة عن سبب اهتمامك |
"Lieber Dr. Lecter, ich freue mich sehr, dass Sie sich für mich interessieren. | Open Subtitles | عزيزي الدكتور ليكتور يسرني أني كنت قد اتخذت اهتمامك بي |
Das könnte euch interessieren. | Open Subtitles | إن هذا قد يثير اهتمامك فانا لدى قطعة أرض هنا |
Ich schätze wirklich deine Sorge, aber meine Mutter hat bereits gesagt das ich gehen darf. | Open Subtitles | أقدر حقاً اهتمامك لكن أمي وافقت على ذهابي بالفعل |
`", gilt deine Sorge nicht dem Geschmack, sondern gesundheitlichen Belangen. | Open Subtitles | فلن يكون اهتمامك منصباً على المذاق لكن سيكون اهتمامك أن يحافظ على سلامتك |
Ich verstehe nicht, wie das von Interesse für Sie ist. | Open Subtitles | عفوا, لا ارى كيف ان هذا الأمر يمكن ان يُثير اهتمامك |
Ich weiß Ihr Interesse zu schätzen, doch ich komme allein zurecht. | Open Subtitles | لذا فأنا أقدر اهتمامك و معجب بحماستك و لكن أظن أنه يمكنني تولي الأمور بنفسي |
- Ich schätze deine Besorgnis. | Open Subtitles | أقدر لك اهتمامك |
Ich brauche deine Besorgnis nicht. | Open Subtitles | لا أُريد اهتمامك. |
All diese Gentlemen kämpfen um deine Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | جميع هؤلاء السادة المتصلين يتنافسون على اهتمامك |
Danke für Ihre Besorgnis, aber meine Garde und die Kempeitai sind in Sicherheitsfragen kompetent. | Open Subtitles | أتفهم الأمر وأشكرك على اهتمامك لكن الحرس الإمبراطوري وفيلق الشرطة العسكرية يوفرون حماية ممتازة |
Sie kümmern sich nur darum, wen ich anstelle und wen ich feuer, weil sie es vermissen, meine E-Mails durchzustöbern. | Open Subtitles | اهتمامك الوحيد هو من أستبقي ومن أطرد لأنك تشتاقين للعبث في بريدي |
Es ist besser, wenn Sie sich um sich selbst sorgen, anstatt darüber, wie Sie vor anderen Menschen dastehen. | TED | من الأفضل اهتمامك بنفسك عن اهتمامك بكيفية ظهورك أمام الناس. |