"اوقع" - Traduction Arabe en Allemand

    • unterschrieben
        
    • unterzeichne
        
    • unterschreiben
        
    • signiere
        
    • Voy a traer
        
    • unterzeichnen
        
    • unterschreibe ich
        
    Und ich stehe nur deshalb hier, weil ich nicht getötet werden durfte, bevor ich unterschrieben hatte. Open Subtitles ...والسبب الوحيد لوجودى هنا بينكم هذا الصباح هوانه لم يكن يمكن قتلى حتى اوقع على تلك الوثيقه
    Und wenn wir erst diese Sorgerechts-Papiere unterschrieben haben, wird er einer von uns sein. Open Subtitles وحالما اوقع على اوراق رعايته سيكون مننا
    Du kannst mich verpetzen, wenn du willst, aber ich unterzeichne nicht mein eigenes Todesurteil. Open Subtitles تستطيع ان تشي بي لو اردت لكني لن اوقع على وثيقة موتي ارجو ان لاتكون خائفا
    Aber heute muss ich die Gehaltsliste unterschreiben. Open Subtitles لكن لا يمكنني القيام بذلك اليوم علي ان اوقع جدول الرواتب
    Wissen Sie, während ich das für Ihre Frau signiere, Kocht bei mir Eine großartige Idee! Open Subtitles أتعلم، بينما كنت اوقع هذة لأجل زوجتك، قد قمتُ بطهى..
    - Keine Sorge! - Voy a traer al comisario. Open Subtitles لن اوقع الأموال
    Um ehrlich zu sein habe ich die Dokumente selbst nicht gelesen und ich soll sie unterzeichnen. Open Subtitles لأكون معك صادقاً حتى انا لم أقرا تلك الأوراق وانا من المفترض ان اوقع عليهم
    Dauernd unterschreibe ich Verträge und Dokumente. Open Subtitles اوقع على الكثير من العقود والأغاني
    Sag mir, dass Du diesen Vertrag nicht unterschrieben hast. - Ich hab diesen Vertrag nicht unterschrieben. - Oh, Gott sei Dank. Open Subtitles اخبرني انك لم توقع علي هذا العقد لم اوقع علي هذا العقد--
    Ich habe die Geburtsurkunde nicht unterschrieben. Open Subtitles انا حتى لم اوقع على شهادة الميلاد
    Da wünsche ich mir glatt, ich hätte die Papiere nie unterschrieben. Open Subtitles يجعلني اتمنى لو لم اوقع اوراق الطلاق.
    Ich unterzeichne nie solche Verfügungen. Open Subtitles -متورط في مقتل عميل فدرالي انا لا اوقع مثل هذه القرارات
    Ich unterzeichne nichts, bevor ich nicht Antworten über Ekuador erhalte. Open Subtitles انا لن اوقع اي شئ قبل ان اعلم ما حدث بـ"الاكوادور".
    Und wenn ich es unterzeichne, behalte ich meine Arbeit? Open Subtitles وإذا لم اوقع يمكنني الإحتفاظ بوظيفتي؟
    Du brauchst mich nicht mehr, um Gesetze zu unterschreiben? Open Subtitles ان لا تريدني ان اوقع علي الاحكام بعد ذلك ؟
    Ich verstehe das total. Lassen Sie mich nur die Erklärung unterschreiben und dann sind wir weg. Open Subtitles انا تماما اتفهم ذلك ، فقط دعيني اوقع الوثيقة وسوف نخرج من هنا
    Ich werde den Vertrag unterschreiben. Open Subtitles حسناً سوف اوقع عقد العمل معه لنجعله لسيدي...
    Ich signiere sie später. Open Subtitles حسنا. خذ صورة اولا ثم اوقع لاحقا
    Moment, ich signiere noch Ihr Programmheft. Open Subtitles دعينى اوقع برنامجك.
    - Keine Sorge! - Voy a traer al comisario. Open Subtitles لن اوقع الأموال
    Und ich würde keine Bücherei-Karte für dich mit unterzeichnen, mal abgesehen von einem Mietvertrag. Open Subtitles ولن اوقع بطاقة مكتبه لكِ ناهيك عن الايجار
    Ich werde also nichts unterzeichnen, bis du getan hast, was du tun musst. Open Subtitles أنا لن اوقع على أي شيء ليس قبل أن تفعلها
    Das unterschreibe ich gern. Open Subtitles اجل اسرعوا أريد أن اوقع هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus