Als ich Oliver mein Bastelprojekt zeigte, strahlte er ganz und gar. | TED | عندما عرضت على اوليفر مشروعي الفني، ابتهج بدون أي شك. |
Darum fühlte sich Oliver so einsam, als er nicht tragen konnte, was er wollte. | TED | ولكن ذلك تحديداً ما جعل اوليفر يشعر جداً بالعزلة حينما لم يستطع ارتداء مارغِب في ارتداءه. |
Am Morgen, als Oliver mit seinen Jeans zur Schule ging, erkannte ich, dass ich daran etwas ändern kann. | TED | في ذلك الصباح حينما غادر اوليفر للمدرسة يرتدي ذلك الجينز، أدركت أنه بإمكاني فعل شيء بخصوص هذا الأمر |
Das war echt gut, wie Sie mit Oliver umgesprungen sind. | Open Subtitles | كانت تلك طريقه ظريفه التى تعاملت بهاهناك مع اوليفر العجوز . كنت اسمع |
Madame Olivier untersucht die Wirkung von Atropin, Morphium usw. | Open Subtitles | ابحاث السيدة اوليفر فيما يتعلق بتأثيرات الأتروبين والمورفين وغيرها على القلب والجهاز العصبى |
Oliver hatte das Haus noch nicht, aber er kam definitiv in der Welt voran. | Open Subtitles | اوليفر لم يحظى بالمنزل بعد لكنه كان بالتأكيد يرتقي |
In den nächsten sechs Jahren etablierte sich Oliver und wurde Seniorpartner. | Open Subtitles | خلال ستة سنوات اوليفر نجح , أصبح شريك كبير |
Oliver! Du glaubst nicht, wie froh ich bin, dich zu sehen! - Du kamst nicht zum Krankenhaus. | Open Subtitles | يهتم بشأني في هذه العائله اوليفر , لاتعلم كم أنا سعيده برؤيتك لم تحضري للمشفى |
Oliver, mein Vater sagte immer, dass es Männer in der Liebe oder Rache nie mit Frauen aufnehmen können. | Open Subtitles | اسمع اوليفر , أبي اعتاد القول أن الرجل لايمكنه التغلب على امرأه عندما يكون الانتقام أو الحب دخيلا |
Oliver, dabei gibt's kein Gewinnen, nur verschiedene Grade von Verlieren. | Open Subtitles | اوليفر , ليس هناك فوز بهذا هناك فقط درجات من الخساره |
Nun, da du derjenige bist, der Oliver riet, wieder einzuziehen, könntest du ihm raten, wieder auszuziehen. | Open Subtitles | حسنا , بما أنك من نصح اوليفر بالعوده اعتقدت أنك ستنصحه بالانتقال |
Hatschi! Na, dann werd ich wohl mal auf den Fisch pinkeln. Oliver, dies sind meine Kunden. | Open Subtitles | لأنني مريض الآن , سأذهب وأتبول على السمك اوليفر , هؤلاء زبائني |
Gehst du dran, Oliver? | Open Subtitles | أحببتني أيضا , اليس كذلك ؟ أجب الهاتف , هلاّ فعلت , اوليفر ؟ |
"Whitmore wirkt weniger wie ein Präsident als wie das Waisenkind Oliver, das bettelt: | Open Subtitles | ويتمور لا يبدو رئيسا ويبدو كالطفل اوليفر اليتيم الذي يطلب نقودا من المارة |
Oliver ist jetzt Präsident des ANC. | Open Subtitles | اوليفر قـد عُـين رئيـساًعـاماًللمؤتمرالوطنىالإفريـقي. |
Ich bin hocherfreut, Sie kennenzulernen, Mrs. Oliver. Robin hat mir so viel von Ihnen erzählt. | Open Subtitles | اننى سعيدة جدا بلقائك يا سيدة اوليفر روبن حدثنى كثيرا عنك. |
Auf dem Weg ins Theater mit Madame Oliver. | Open Subtitles | فى طريق ذهابك الى المسرح مع السيدة اوليفر. |
Dann fiel mir der Name Ihres Stücks ein, von dem Madame Oliver erzählt hat. | Open Subtitles | ثم تذكرت عنوان مسرحيتك كما اخبرتنى به السيدة اوليفر |
Oliver, wenn du manchmal an mich denkst, hoffe ich, dass es gute Gedanken sind. | Open Subtitles | اوليفر ، آمل أن تفكر بي من حين الى اخر ، وعندما تفعل آمل أن يكون تفكير جيد |
Ich bin nicht wie du. Es ist falsch, was wir machen, völlig falsch. Noch immer nichts von Mr. Ryland, Madame Olivier? | Open Subtitles | انا لست مثلك, هذا خطأ كل مانفعله, هو خطأ مازال ليس هناك اخبار عن السيد ريلاند يا سيدة اوليفر ؟ |
Ich würde sagen, geben Sie Love die eine Chance, die er nach Olivers Ansicht verdient hat. | Open Subtitles | و نعطى إيرك لوف . الفرصة التى يعتقد اوليفر انه يحتاجها |