Es wird aber nicht fertig sein, bevor das iPhone 16 rauskommt. | Open Subtitles | إلا إنّها لن تكون جاهزة حتى اطلاق اي فون 16 |
das iPhone hat den Damm gebrochen, die Wand durchbrochen. | TED | اي فون قام بكسر السد, الجدار. |
Ich habe jetzt schon das iPhone 8! | Open Subtitles | انا لدي اي فون 8 |
Was ist nur falsch an einer Welt, in der ein Fließbandarbeiter für iPhones sich nicht einmal eines kaufen kann? | TED | بعد كل شيء، ما هو الخطأ في عالم يكون فيه عامل على خط تجميع اي فون لا يستطيع حتى شراء واحد؟ |
Aber wen kümmert es? Ich brauche keine Anzeige im The New Yorker, und die meisten dieser Arbeiter wollen auch nicht wirklich iPhones. | TED | ولكن، من يهتم؟ أنا لا أريد إعلان في مجلة نيويوركر، ومعظم هؤلاء العمال لا يريدون حقا اي فون. |
Was hat er denn? Wenn nicht ein iPhone, dann hat er nichts. | TED | مامقيمة ماتملكه ان لم يكن اي فون وسيجلس القرفصاء |
Beispielsweise müsste ein Fließbandarbeiter der Einstiegsstufe in einer Fabrikanlage in China zweieinhalb Monatslöhne für ein iPhone berappen. | TED | على سبيل المثال، عامل خط تجميع على مستوى الدخول في الصين في مصنع اي فون يجب أن يوفّر شهرين ونصف من الرواتب لشراء اي فون. |
Telefon: Also, ich weiß nicht, ob Sie das gehört haben. Vielleicht haben Sie es von Lenny gehört, aber ... (Gelächter) Die größte Veränderung gab es mit der Kombination von Internet und Telefon, als das iPhone aus dem Markt kam. | TED | المتصل: حسنا, لا اعلم اذا كنت قد سمعت, لربما سمعت من ليني.لكن-- (ضحك) اعتقد ان اكبر تغيير نتج عن لقاء الهاتف والانترنت كان مع اي فون |
(Gelächter) Ich hatte mich komplett zum Volltrottel gemacht. Aber meine Erklärung war logisch, weil - ich weiß nicht, ob sie sich dessen bewusst sind - bis das iPhone auf den Markt kam, die Anbieter - Verizon, AT&T, Cingular - jeden kleinsten Aspekt in punkto Design für Handys ablehnten. | TED | (ضحك) بدوت كالمغفل.على اي حال, كان منطقي جيدا. لانه لا اعلم اذا كنتم قد لاحظتم ذلك.لكن الى لحظة ظهور اي فون شركات الاتصالات--فيريزون,اي تي اند تي , سينجولار-- استخدموا قوة الفيتو في مواجهة اي إتجاه لأي تصميم لأي هاتف |
Sie haben 16 Personen in einen Gehirnscanner gelegt und ihnen Videos mit läutenden iPhones gezeigt. | TED | لقد قامو بادخال 16 شخص في جهاز مسح الدماغ و جهلوهم يشاهدو صور لاجهزة اي فون و هي ترن |
Zusammengenommen bilden sie die größte Migrationsbewegung der Menschheitsgeschichte, und das ist Globalisierung. Diese Kette beginnt in einem chinesischen Bauerndorf und führt schließlich zu iPhones in unseren Taschen und Nike-Schuhen an unseren Füßen und Coach-Handtaschen an unseren Armen, und das hat die Weise verändert, wie diese Millionen von Menschen arbeiten, heiraten, leben und denken. | TED | جميعا، يشكلون أكبر هجرة في التاريخ، والعولمة، هذه السلسلة التي تبدأ في قرية زراعية صينية وتنتهي مع أجهزة اي فون في جيوبنا وأحذية نايكي على أقدامنا وحقائب يد كوش على أذرعنا التي غيرت طريقة عمل ملايين من الناس وزواجهم وحياتهم وتفكيرهم. |
Jetzt habe ich ein iPhone! | TED | حصلت على اي فون! |
Hey Doc, Sie sollten sich ein iPhone besorgen. | Open Subtitles | دكتور ، يجب أن تحصل على (اي فون) |