"اي نوع من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was für ein
        
    • Welche Art von
        
    • Was für eine
        
    • Was für einen
        
    • Was ist das für eine
        
    • Welcher
        
    • - Was für
        
    Ich guck mal, Was für ein Auto ich für deine Uhr bekomme. Open Subtitles سأذهب لأرى اي نوع من السيارات أستطيع الحصول عليه مقابل ساعتك
    Wir hatten keine Ahnung, Was für ein Mensch nun zurückkehrte. Wer würde zurückkommen? Open Subtitles لم نكن نملك فكرة اي نوع من الأشخاص سنقابل, من الذي عاد
    Was für ein Frevel ist das? Open Subtitles استداروا حول الطاولة كلها اي نوع من التحقير هذا؟
    - Welche Art von Behandlung ist das? Open Subtitles نعتقد انها إنفلونزا بالمعدة اي نوع من العلاح؟
    Also, Welche Art von Betreuer würde seinem Schützling erlauben, seine Abstinenz zu riskieren, wegen einer einfachen Neuroleptika-Vergiftung? Open Subtitles الأن, اي نوع من الرعاة يدع شريكه يخاطر برجاحة عقله في قضية تسميم؟
    Ihr werdet selbst herausfinden, Was für eine Art Mann Ihr Eurem Kaiser vorzieht! Open Subtitles ستعرفين بنفسك اي نوع من الرجال هو الذي فضلتيه على امبراطورك
    Was für einen Wagen fahren die beiden? - Wer? Open Subtitles اي نوع من السيارت يقودونها هذين الاثنين ؟
    Was für ein Partner bist du? Open Subtitles ولم تخبريني عن السبب اي نوع من الشريكة انت؟
    Was für ein Arschloch reißt die letzten zwei Seiten aus einem Krimi raus? Open Subtitles اي نوع من الدموع المنحطة في الصفحتان الاخيرتان تشخيص القتل ، كتاب غامض؟
    Also, Was für ein Artefakt könnte eine Gasexplosion auslösen? Open Subtitles اي نوع من التحف التي قد سببت انفجار بالغاز؟
    Was für ein Mensch mit zwei Jobs hat Zeit an den Strand zu gehen? Open Subtitles اي نوع من الانسان يعمل عملين لديه الوقت للذهاب الى الشاطئ ؟
    - Aber vor allem, fürchtest du, dass Zoe entdeckt was du getan hast und erfährt, Was für ein Mann du wirklich bist. Open Subtitles تكتشف ما فعلته وتعلم اي نوع من الرجال هو أنت بالفعل
    Was für ein Vater holt sein Mutterloses Kind in den Ferien nicht nach Hause? Open Subtitles اي نوع من الاباء الذي لا يجلب ابنه الى البيت اثناء العطل
    Welche Art von Abschaum nutzt die Hoffnungen einer Mutter aus? Open Subtitles اي نوع من المنحطين المختلين يفترس آمال والدة؟
    Welche Art von Mann ist dieser Don Luis? Open Subtitles اي نوع من الرجل هو هذا المدعو دون لويس؟
    - Welche Art von Fragen? Open Subtitles اي نوع من الأسئلة ؟ تتعلق بعلاقتك
    - Was für eine Menschlichkeit soll das sein? Open Subtitles ذلك اكثر انسانية , انت لا اي نوع من الانسانية هذا؟
    Was für eine Art Polizei seid ihr, wenn ihr nicht mal das Haus durchsucht? Open Subtitles اي نوع من رجال الشرطة لا يفتشون حتى البيت؟
    Ich weiß nicht, Was für eine Art Frau, würde mit einen Kerl wie Casey gehen. Open Subtitles انا لا أعرف اي نوع من النساء ستحب رجل مثل كايسي
    Alter, Was für einen Voodoo-Zauber hast du da drinnen abgezogen? Open Subtitles يا صاحبي اي نوع من السحر الأسود موجود في الداخل يا ماكس؟
    Was ist das für eine, dass sie sich kein eigenes Datum aussucht? Open Subtitles اي نوع من النساء لا يمكنها اختيار موعدها الخاص بها ؟
    Welcher Mann würde sich auf so einen Job einlassen, mit einer Frau, die schwanger ist? Open Subtitles كما أعلم, أن اي نوع من الرجال يقبل بهكذا وظيفة ولدي زوجة مثل حالتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus