Auf dem Plakat fehlen noch Ausrufezeichen. | Open Subtitles | هذا الملصق يحتاج عدة علامات تعجب اُخرى |
Ich habe noch eine zweite Chance gekriegt. Die habe ich auch versiebt. | Open Subtitles | و عندما سنحت لي فرصه اُخرى أضعتها أيضاً |
Dann schaltet man um, geht zurück zum Fenway Park und erlebt da noch mal so ein Wahnsinnsding, das auch erst... | Open Subtitles | ثم تعود إلى "فينواي بارك" ثم ترى نهايه رائعه اُخرى |
Es gab keinen anderen Weg. Keinen anderen Weg. | Open Subtitles | لم تكن هُناك أى وسيلة اُخرى, أى وسيلة اُخرى |
Sie wusste, dass er sie nicht geliebt hat, und dass er immer Affären mit anderen Frauen hatte. | Open Subtitles | كانت تعلم أنه لا يحبها وكانت على يقين أنه يواعد فتاةً اُخرى |
Wir finden einen anderen Transporter mit einem Fahrer, der ein beschissener Fettsack mit ausgebeulter Hose ist und sich | Open Subtitles | سنعثر على شاحنه اُخرى سائقها مجرد فتى بدين و لا يرتدي ملابسه هكذا |
Gehören zu einer Truppe, der wir den Überfall auf Ihre Bank anlasten und mindestens noch 3 Überfälle auf Geldtransporter. | Open Subtitles | جزء من العصابه التي نربطها بسرقة البنك في "نورث إند" و على الأقل سرقة ثلاث سيارات مصفحه اُخرى |
Ich frage Sie nur noch ein Mal. | Open Subtitles | سأسألك مره اُخرى |
Ok, Zeit für noch einen Take. | Open Subtitles | حسناً فلنقوم بتجربه اُخرى |
Es wäre... höchste Zeit, dass du mal in den Spiegel schaust, eh du noch einem Mädchen das Leben versaust. | Open Subtitles | أظن أن هذا الوقت المناسب لتنظر لنفسك (تييت) في المرآه قبل أن تحطم حياة فتاه اُخرى |
Lüg uns nicht noch mal an. | Open Subtitles | لا تكذبي مره اُخرى |
Ich frage also noch mal: Wo ist Sarah Newlin? | Open Subtitles | لذا سوف اسألكم مرة اُخرى اين (سارة نيولن)؟ |
MANN 1: Ja, ja, ich brauche noch 10 hier. | Open Subtitles | عشره اُخرى |
Reden wir in einem anderen Raum weiter. | Open Subtitles | لنذهب الى غُرفة اُخرى لنتحدث حول هذا. |
In anderen Städten passiert dieser Scheiß nicht. | Open Subtitles | هذه التُفاهات لا تحدُث في قُرى اُخرى. |
Cockburn hatte ein wasserdichtes Alibi für jeden der Morde, wonach er am genau anderen Ende der Stadt war, wenn sie verübt wurden. | Open Subtitles | كوبيرن" قدّم حجّة غياب دامغة" مع كُلِّ جريمة، مُظهراً أنه كان في مدينة اُخرى بالكامل وقت حدوث الجرائم |
Mit anderen Worten... | Open Subtitles | وبعبارة اُخرى... |
Es muss einen anderen Weg geben. | Open Subtitles | -لابدّ أن هناك طريقة اُخرى |