"بأجهزة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Geräte
        
    • mit
        
    Sie stammen von einem der Geräte, die in deiner Wohnung gefunden wurden. Open Subtitles هو أخذ بأجهزة المراقبة وجدت في شقّتك قبل بضع شهور.
    Junge Leute, die in Kibera in ihren Gemeinden leben, haben sich mit einfachen tragbaren Geräten, wie tragbare GPS- und SMS-fähige Geräte, quasi selbst auf die Landkarte gebracht. TED الشباب الذين يعيشون في كيبيريا في مجتمعهم، بأجهزة محمولة بسيطة، أجهزة تحديد المواقع الجغرافية المحمولة والهواتف بخدمة الرسائل النصية، وضعوا أنفسهم حرفيا على الخريطة.
    Nun, das Chitauri-Metall, das er verkauft hat, stimmt exakt mit dem überein, das Centipede für seine Geräte benutzt. Open Subtitles حسناً، معدن الـ"تشيتاوري" الذي كان يبيعه ليس مُطابقاً بالضبط للنوع المستَخدم بأجهزة "مئوية القوائم"
    Er hat nichts speziell zu tun mit Zentrifugen, mit Urananreicherung. TED تصوروا .. ان لايكون الامر متعلق بأجهزة الطرد المركزي او بتخصيب اليورانيوم
    Ihre Flügel sind mit Sensoren übersät, einige können auch eine Flügeldeformation erkennen. TED وأجنحتها مغطاة بأجهزة استشعار، بما في ذلك أجهزة استشعار والتي تستشعر تشوه الجناح.
    Also stoppten wir den Staub mit Schmutz. TED فعلناها, قام بتزويدنا بأجهزة مراقبة للغبار
    Ich träumte von einer magischen Zukunft, voller wundersamer Geräte. Open Subtitles حلمت بمستقبل سِحري" ،مملوء بأجهزة عجيبة
    Jemand hat die Kontrolle über Zoeys Geräte. Open Subtitles شخص ما يتحكم بأجهزة - زوي
    Als John Chapin und ich vor 15 Jahren in einem Artikel unseren Plan vorstellten, eine Schnittstelle zwischen Gehirn und Maschine zu bauen -- also ein Gehirn mit Geräten zu verbinden, damit Tiere und Menschen diese Geräte bewegen können, egal wie weit sie vom eigenen Körpern weg sind, einfach indem sie sich vorstellen, was sie tun wollen -- da haben unsere Kollegen gesagt, dass wir professionelle Hilfe bräuchten, und zwar der psychiatrischen Art. TED عندما قدمت أنا وجون شابين، منذ 15 عامَا، اقتراحًا في ورقة بإنشاء ما يسمى بالاتصال العقلي-الآلي، بمعنى توصيل الدماغ بأجهزة حتى يتمكن البشر والحيوانات من تحريك هذه الأجهزة، مهما كانت بعيدة عن أجسادهم، بمجرد تخيل ما يريدون القيام به، قال لنا زملاؤنا أننا بحاجة إلى مساعدة المتخصصين، من الناحية النفسية.
    Als Kind sah ich ihn mit Radios und Telefonen und vielen anderem Zeug zu mir kommen. TED يأتيني محملا بأجهزة المذياع ، والهواتف و ما شابهها
    Wir untersuchten die Akustik mit Laser-Zeug, es wird zurück reflektiert und man sieht, wo es funktioniert. TED درسنا الصوتيات بأجهزة ليزر، وارتدت عن هذه ورأوا أين تعمل كلها.
    Dies hier ist das Bild eines Klassenzimmers, das wir mit Computern ausgerüstet haben, in Mexiko, meinem Heimatland. TED هذه صورة لأحد الفصول التي جهزناها بأجهزة الكمبيوتر في المكسيك, موطني الأصلي.
    Das ist simpel, aber stellen Sie sich das Ganze mit ausgereifterer Ausrüstung vor. Open Subtitles هذا سريع و فوضوي ولكن تخيل ما الذي يمكن انجازه بأجهزة أكثر تعقيدا انظر الى هذا
    mit unseren Hightech-Produkten können Sie sie aufspüren. Open Subtitles إكتشف وجودهم بأجهزة كهربائية عصرية عالية التقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus