"بأحدنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen von
        
    • von uns gefangen
        
    Ja, es ist eine Gelegenheit für einen von uns als Toter zu enden. Open Subtitles نعم , فرصة لنا لكي ينتهي المطاف بأحدنا ميت
    Ich kann nicht einen von uns für das Gemeinwohl opfern, denn wir sind das Gemeinwohl. Open Subtitles لم أستطع التضحية بأحدنا للمصلحة الكبرى لأن مصلحتنا الكبرى أن نكون معاً
    Wenn dir etwas komisch vorkommt, irgendetwas, - fahr weiter und ruf einen von uns an. Open Subtitles إن لاحظت أي مشكلة، أي شيء استمري بالقيادة واتصلي بأحدنا
    Wenn Sie einen von uns ins Feuer schicken, rennen sofort alle hinterher. Open Subtitles ،تلقي بأحدنا في النار ! فنسارع جميعاً لإنقاذه
    Das ist die einzige Möglichkeit uns selber zu beschützen und unsere Operationen falls einer von uns gefangen genommen wurde. Open Subtitles ...إنها الطريقة الوحيدة لنحمى أنفسنا ولنحمى عملاءنا اذا امسكوا بأحدنا
    Ihr wusstet, dass wir hier waren, als ihr einen bewaffneten Stoßtrupp geschickt habt, um einen von uns gefangen zu nehmen und ihn zu foltern. Open Subtitles كنتم تعرفون أننا هنا عندما أرسلتم جيشاً مسلح للإمساك بأحدنا وتعذيبه ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus