"بأحدهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • jemanden
        
    • jemandem
        
    • einen von denen in
        
    Denkt ihr, es ist das erste Mal, dass ich jemanden mit Prostituierten überlistet habe? Open Subtitles هل تظنين أنها المرة الأولي التي أوقع بأحدهم في شرك العاهرات ؟ ؟
    Begegnen Sie jemanden auf der Straße oder im Flur, TED إذا مررتم بأحدهم في الشارع أوهنا في الممر، ابتسموا.
    Wenn jemanden dich verkuppeln will, werden immer die Qualitäten aufgezählt, aber der große Makel immer weggelassen. Open Subtitles عندما يريد شخص أن يعرفك بأحدهم يخبرك دائماً بالأمور الحسنة عنه لكن بعد ذلك يتغاضى عن عيبه الكبير
    Sie hat jemanden angerufen. Open Subtitles و بعد ذلك هي اتصلت بأحدهم , و هم اتصلوا بأحدهم
    Du hast nichts Falsches getan, außer jemandem vertraut, der Dich hinterging. Open Subtitles لم تفعل أي خطأ سوى الثقة بأحدهم وقد قام بخيانتك
    Kommen Sie, Mann. Ich treffe nur jemanden. Verschonen Sie mich. Open Subtitles بربّك يا رجل، سألتقي بأحدهم فحسب، فتغاضَ عنّي
    Wenn man in unserem modernen Zeitalter jemanden anruft, diesen aber nicht erreichen kann, kann man sicher sein, dass derjenige die Nachricht bekommen wird. Open Subtitles في عصرنا الحديث عندما تتصل بأحدهم ولم تجده تستطيع التأكد ان الرسالة ستصله
    Nun, eines ist sicher. Für jemanden wird es entsetzlich falsch laufen. Open Subtitles حسنٌ ، ثمّة شيء مؤكد، سينتهي المطاف بأحدهم إلى حالٍ شنيع.
    Du wirst in der ersten Woche jemanden finden. Open Subtitles أنتِ سوف تتعلقين جداً بأحدهم في الأسبوع الأول
    Das ist wohl die echte Bewährung, wenn man an jemanden glaubt. Zu wissen, dass ihre Lügen einen beschützen sollen. Open Subtitles اعتقد أنه الاختبار الحقيقي للوثوق بأحدهم ومعرفة أن أكاذيبه تهدف لحمايتك
    Wenn du nach dem Wort suchst, das bedeutet, dass man sich um jemanden sorgt, hinter alle Rationalität und willst, dass sie alles haben, was sie wollen, egal wie sehr es dich zerstört, dann ist es Liebe. Open Subtitles أنا أحبها ، إتفقنا ؟ إن كنت تبحثين عن الكلمة التي تعني الإهتمام بأحدهم اهتماما يتجاوز العقلانية و أن ترغبي بأن يحصل
    jemanden, den ich anrufen muss, damit sie sich keine Sorgen um dich machen? Open Subtitles هل تريد الاتصال بأحدهم, حتى لا يقلقون بشأنك?
    Warum jemanden festhalten, wenn man ihn verlassen muss? Open Subtitles لمَ تتمسكين بأحدهم عندما تعرفين أن لابد عليكِ تركه؟
    Wir müssen jemanden anrufen. Wir müssen es jetzt dem CIA sagen. Open Subtitles علينا الإتصال بأحدهم, علينا إخبار الوكالة الآن
    Es muss seltsam für dich sein. Dich um jemanden zu kümmern und ihn nicht zu töten. Open Subtitles لا بد أن هذا غريب عليك كي تعتني بأحدهم لا أن تقتله.
    Tja, mein Spiel ist besser, denn anstatt jemanden zu heiraten, würdest du ihn essen. Open Subtitles حسنٌ، لعبتي أفضل، لأنه بدلًا من الزواج بأحدهم فعليك أكله
    Ich wartete nur, bis die Sonne aufging, um jemanden anzurufen. Open Subtitles لقد كنت فقط أنتظر حتى ترتفع الشمس لأتصل بأحدهم
    Okay. Du willst also, dass ich warte, bevor ich jemanden anrufe? Open Subtitles حسناً لذا هل تريدين مني الأنتظار قبل أن أتصل بأحدهم ؟
    Wie über Sie mich eingestellt mit jemandem, und wir double aktuell? Ich kann das tun. Ja. Open Subtitles ما رأيك أن تعرّفني بأحدهم ويمكننا الخروج في موعد مزدوج؟
    Hat sie jemandem die Dritten geklaut? Open Subtitles هل قامت بسرقة طقم الأسنان الخاصة بأحدهم ؟
    Wenn ich einen von denen in die Finger bekomme, knall' ich ihn ab! Open Subtitles إن أمسكت بأحدهم سأقتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus