"بأخيك" - Traduction Arabe en Allemand

    • deinen Bruder
        
    • deinem Bruder
        
    • Ihren Bruder
        
    • Dein Bruder
        
    • kleinen Bruder
        
    • mit Ihrem Bruder
        
    Wir kümmern uns gut um deinen Bruder. Open Subtitles أعتقد أنك مما تراه ستتأكد من أننا نعتني بأخيك جيداً
    Black Dynamite, versprich mir dass du auf deinen Bruder aufpasst und dafür sorgst, dass er kein Junkie wird oder früh stirbt. Open Subtitles بلاك دايناميت أريدك أن تعدنى بأنك ستعتنى بأخيك وتتأكد من عدم إنتهاء حاله بالمتاجرة بالمخدرات
    Bring deinen Bruder so schnell du kannst raus! Open Subtitles آنذاك اخرج بأخيك من هنا بأقصى سرعة آنذاك اخرج بأخيك من هنا بأقصى سرعة
    Das wird mir mehr Zeit geben, eine Beziehung mit deinem Bruder aufzubauen. Open Subtitles وسيمنحني مزيدًا من الوقت لتوثيق صداقتي بأخيك.
    Vor einigen Jahren war ich in einer ähnlichen Situation ... und habe Ihren Bruder um Hilfe gebeten. Open Subtitles منذ بضعة سنوات كنت فى نفس الموقف وقد أستعنت بأخيك للإستشارة
    Und ich dich. Und hab mir ein Auge über deinen Bruder, denn auch er ist ein ganz besonderer Mensch. Und über deine Mutter. Open Subtitles وأنا أحبك، واعتن بأخيك لأنه مميز أيضاً، وأمك أيضاً
    Pass auf deinen Bruder auf. Open Subtitles اعتني بأخيك وتأكدي ألا يكون هناك أي مشاكل
    Du sollst nichts bezahlen. Du sollst nur auf deinen Bruder aufpassen. Open Subtitles لن يكلفك شيئاً أعتنى بأخيك فحسب
    - Hast du deinen Bruder erreicht? - Nein. Open Subtitles هل استطعت الاتصال بأخيك الصغير؟
    Jetzt geht da hinten spielen. Du kümmerst dich um deinen Bruder. Open Subtitles أذهبا للعب بالخلف, إعتني بأخيك.
    Schickst du mal deinen Bruder rein? Open Subtitles هل من الممكن أن تأتي بأخيك إلى هنا
    Es ist echt traurig, wie wenig du deinen Bruder kennst. Open Subtitles ان أمر حزين حول حجم معرفتك القليل بأخيك
    Denkst du, die Giannellis besuchen deinen Bruder? Open Subtitles أتظن أن أهلها يرحبون بأخيك ؟
    Ich mag deinen Bruder sehr. Open Subtitles أنا معجبة بأخيك كثيرًا
    Pass auf deinen Bruder auf, ja? Open Subtitles اعتن بأخيك. حسنا؟
    Jetzt geh dich an der Arbeitslosenschlange... mit deinem Bruder wiedervereinigen! Open Subtitles الآن التحق بأخيك في قائمة العاطلين
    Hat das was mit deinem Bruder zu tun? Open Subtitles هذا له علاقةٌ بأخيك , أليس كذلك ؟
    Sie hatte eine besondere Beziehung zu deinem Bruder. Open Subtitles تربطها صلة خاصّة بأخيك.
    Also, wenn es um Ihren Bruder geht, werden Sie so emotional, dass sich Ihr Kopf einfach ausschaltet. Open Subtitles إذاً , حين يتعلّق الأمر بأخيك تسيطر عليكَ عواطفك و يتوقف دماغك عن التفكير
    Wenn Sie sich um Ihren Bruder sorgen, ist es an der Zeit, Ihren Auftrag zu erledigen, Grace. Open Subtitles إذا كنت تهتمين بأخيك انه وقت االقيام بعملك,جريس
    Dein Bruder Pao liegt im Krankenhaus, weil er ihm Dreck verkauft hat. Bist du noch ganz dicht? Open Subtitles انتهى الأمر بأخيك باوو في المستشفى بسبب أعماله
    Und ich werde mich um deinen kleinen Bruder kümmern. Open Subtitles وسأعتني بأخيك الأصغر، ثقي بي، لا داعي للقلق.
    - Was hat das mit Ihrem Bruder zu tun? Open Subtitles كيف يكون لهذا علاقة بأخيك الأحمق الذى حرق المنزل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus