Eine Woche später machte seine Mutter das Zimmer sauber, schmiss die Karte weg. | Open Subtitles | بعد ذلك بأسبوع واحد قامت أمه بتنظيف غرفته وتخلصت من الخريطة |
Eine Woche, bevor das Opfer ermordet wurde, wurden über 200 Nachrichten zwischen dem Opfer und einer Frau namens Marie Galasso ausgetauscht. | Open Subtitles | قبل مقتل الضحيّة بأسبوع واحد أكثر من مئتان رسالة نصيّة تم تبادلها بين الضحيّة (و إمرأة تُدعى (ماري جلاسو |
in Guatemala und Eine Woche vor unserer Anreise verursachte der Orkan Stan einen massiven Erdrutsch. Er begrub 600 Menschen eines Dorfes bei lebendigem Leib. | TED | قبل تلك الورشة بأسبوع واحد حدثت انهيارات كبيرة جداً بسبب الاعصار " ستان " في شهر أكتوبر الماضي .. حيث عبر ودفن 600 شخص في قراهم .. |
Drei Morde, Eine Woche. | Open Subtitles | ثلاث جرائم قتل ، بأسبوع واحد |
Offensichtlich ist zwischen dem ersten und zweiten Wahlgang nichts passiert, was die Unzufriedenheit des französischen Volkes angesprochen hätte. Auch wurde den von den FN-Wählern nur Eine Woche zuvor aufgeworfenen „harten Fragen“ nicht durch irgendein konkretes Versprechen begegnet. | News-Commentary | من الواضح أن شيئا لم يحدث بين الجولتين الأولى والثانية من الانتخابات مما قد يثير استياء الشعب الفرنسي. ولم ير الشعب الفرنسي شيئا يبشر بالخير أيا كان في مواجهة "الأسئلة الصعبة" التي طرحها ناخبو الجبهة الوطنية قبل هذا بأسبوع واحد. |