"بأشياء أخرى" - Traduction Arabe en Allemand

    • andere Dinge
        
    • andere Sachen
        
    • mit anderen Dingen beschäftigt
        
    Aber auf dem Berggipfel, als ich auf den richtigen Wind wartete, fühlte ich auch so viele andere Dinge: ein Hochgefühl, Selbstvertrauen. TED لكن فوق قمة الجبل، انتظار هبوب الرياح في الوقت المناسب، شعرت بأشياء أخرى أيضًا: البهجة والثقة.
    Und ich begann ihm gegenüber andere Gefühle zu entwickeln... andere Dinge für ihn tun zu wollen. Open Subtitles وبدأت أشعر بأشياء أخرى نحوه والتي أريد أن أفعلها من أجله
    Du weißt schon, eine Pause bei der Musik zu machen damit du Zeit für andere Dinge hast. Open Subtitles كما تعرف، الاستراحة من الموسيقى، لتقوم بأشياء أخرى.
    Und das setzt Sie frei, andere Sachen zu machen. TED وأنّ هذا يجعلك قادرا على القيام بأشياء أخرى.
    Aber wir könnten andere Sachen machen, du weißt schon. Open Subtitles أجل,متأكد للغاية لكن يمكننا القيام بأشياء أخرى أتعلمين؟
    Mom hat mir nie Kalligraphie beigebracht, sie war zu sehr mit anderen Dingen beschäftigt. Open Subtitles تعلمين , أمي لم تعلمني فن الخط لقد كانت مشغولة بالقيام بأشياء أخرى
    Ich versuche an andere Dinge zu denken, aber ich liebe ihn so sehr, weißt du? Open Subtitles إنني أحاول التفكير بأشياء أخرى ، لكن ذلك فحسب بأنني أحبه كثيراً ، أتعلمين ما الذي أعنيه ؟
    Also verklage mich dafür, dass ich in dem Moment an andere Dinge dachte. Open Subtitles لذا قاضني إن كنت في تلك اللحظة، أفكر بأشياء أخرى.
    Andere Farben bewirken vielleicht andere Dinge. Open Subtitles وربما تلك الألوان الأخرى تقوم بأشياء أخرى
    Ich bin zu beschäftigt. Tue andere Dinge für dich! Open Subtitles أنا مشغول في القيام بأشياء أخرى من أجلك
    Oder wir könnten den ganzen Tag im Bett bleiben... du weißt schon, etwas Netflix, chinesisches Essen, vermutlich noch andere Dinge. Open Subtitles لنشاهد بعض مسلسلات "نتفليكس" مع الطعام الصينيّ مع القيام بأشياء أخرى على الأرجح.
    Aber ein wichtiger Punkt, den er macht ist: Immer wen Sie sich für eine Sache entscheiden, entscheiden Sie sich andere Dinge nicht zu tun. Und diese anderen Dinge mögen viele attraktive Eigenschaften haben, und es wird, was Sie tun werden weniger anziehend machen. Drittens: Eskalation der Erwartungen. TED لكنه يوضح نقطة مهمة وهي حينما تختار أن تقوم بشيء ما، فإنك تختار عدم القيام بأشياء أخرى. وتلك الأشياء الأخرى ربما تحمل العديد من المزايا المغرية، وستجعل ماتقوم به في اللحظة أقل تشويقاً. ثالثاً: زيادة التوقعات.
    Ich habe andere Dinge gespürt. Open Subtitles لقد شعرت بأشياء أخرى
    Richard Thaler, ein zeitgenössischer Ökonom, sprach 1980 von einem „Ausstattungseffekt“. Obwohl die Menschen vielleicht andere Dinge bewundern mögen, handeln sie, als wären sie zum größten Teil zufrieden mit dem, was sie bereits haben, und ihnen fehlt der Wille, wirkliche Veränderungen in Betracht zu ziehen. News-Commentary كان الخبير الاقتصادي المعاصر ريتشادر ثالر قد تحدث في العام 1980 عما أسماه "تأثير الوقف". وطبقاً لهذا التأثير يتصرف الناس وكأنهم سعداء قانعون بما لديهم رغم ما يبدونه من إعجاب بأشياء أخرى لا يملكونها، وهم بهذا يتقاعسون عن التفكير في أي تغيير حقيقي.
    Und das ermöglicht uns, andere Sachen zu machen -- in TED Treffen zu sitzen und uns keine Sorgen über unsere Nahrung zu machen. TED وسيتيح هذا لنا جميعا القيام بأشياء أخرى -- كالجلوس في جلسات تيد دون الشّعور بالقلق على غذائنا.
    Aber man denkt auch über andere Sachen nach. TED لكنك تفكّر بأشياء أخرى.
    Weißt du, ich mache auch noch andere Sachen. Ich meine, außer Superman zu sein. Open Subtitles تعلمين إني أقوم بأشياء أخرى بجانب أن أكون (سوبرمان)
    Wir machen auch andere Sachen. Open Subtitles ونحن نقوم بأشياء أخرى أيضاً
    Solltest du nicht über andere Sachen nachdenken wie... Open Subtitles ألا يجب أن تفكر بأشياء أخرى مثل...
    Aber nach einer Weile, wisst ihr, habt ihr euch mit anderen Dingen beschäftigt. Open Subtitles ولكن بعد مده تعلمون, أنشغلتم بأشياء أخرى
    Jeder andere war mit anderen Dingen beschäftigt, also hatte ich Zeit um nach dem Haus zu sehen, so... Open Subtitles كان الجميع منشغلون بأشياء أخرى لذا وجدتٌ وقتاً لأعرج علي المنزل واتفقده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus