"بأكمله كان" - Traduction Arabe en Allemand

    • war
        
    Das Ganze war seine Idee, um seine Haut zu retten. Open Subtitles هذا الامر بأكمله كان فكرته من اجل ان ينقذ نفسه.
    Als die Feuerwehrfahrzeuge ankamen, war das Stadthaus vollständig verschlungen von den Flammen. Open Subtitles "وفي الوقت الذي وصلت فيه شاحنات الإطفاء، المنزل بأكمله كان مشتعلا."
    Ich habe... Und dann war da ganz plötzlich... Open Subtitles أنا كنت هناك و الأمر بأكمله كان مُصادفة.
    Vielleicht war die ganze Sache einfach ein großer Fehler. Open Subtitles ربما هذا الشيء بأكمله كان مجرد غلطة كبرى
    Dieses ganze verdammte Unternehmen war Frauensache, während ihr Jungs im Krieg wart. Open Subtitles المشروع بأكمله كان امراً يخص النساء بينما كنتم أيها الرجال في الحرب
    Unnötig zu erwähnen, dass das 'ne blöde Idee war. Open Subtitles لا حاجة للقول إن الأمر بأكمله كان فكرة سيئة
    Das war sein Taschengeld für das gesamte Jahr. Er musste damit bis zum nächsten Sommer auskommen. Open Subtitles كان هذا المصروف للعام بأكمله كان ينفق منه حتى الصيف القادم
    Aber es ist ein sehr gutes Beispiel um zu verstehen, dass das ganze Werk eher eine angestrengete Bastelei war, die darin bestand, sehr zeitaufwändig die verschiedenen Elemente auszuschneiden und sie in verschiedenen neuen Arrangements wieder auf die Leinwand zu kleben. TED ولكنها مثال جيد لنرى أن العمل بأكمله كان عبارة عن محاولة حرفية احتاجت إلى عمل يستهلك وقتًا كبيرًا وهو تقطيع العناصر المختلفة وإعادة لصقها في ترتيبات جديدة
    Die ganze Sache war ein großes Missverständnis. Open Subtitles الموضوع بأكمله كان سوء تفاهم كبير وسخيف
    Das ganze Jahr war schrecklich und niemand interessiert es! Open Subtitles هذا العام بأكمله كان مريعاً وليس هناك من يهتم حتّى!
    Während der ganzen Folge war er total in sie verliebt. Open Subtitles وخلال البرنامج بأكمله كان واقع فى الحب
    Die komplette Finanzstruktur von Europa war im Wandel. Open Subtitles الهيكل المالي لأوروبا بأكمله كان يتغير
    Aber es war wesentlich leichter als das. Open Subtitles لكن الأمر بأكمله كان أسهل من ذلك
    Aber das war meine Idee. Open Subtitles انظر , هذا الامر بأكمله كان فكرتي
    (Christina) Mein ganzer Körper war mit kleinen Insekten bedeckt. Open Subtitles جسمي بأكمله كان مغطاة بتلك الحشرات
    Mein körper war mit insekten bedeckt. Open Subtitles جسمي بأكمله كان مغطاة بتلك الحشرات
    Das Ganze war wirklich schwer für ihn. Open Subtitles الأمر بأكمله كان صعب جداً له ..
    - Ich weiß, dass dieser Ausbruch gespielt war. Open Subtitles أعلم أن الهروب بأكمله كان مجرد تمثيلية
    Das Ganze war ein Traum. Open Subtitles الموضوع بأكمله كان مجرد حلم
    Ich meine, alles. Es war toll. Open Subtitles أعني الأمر بأكمله كان رائعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus