"بأمان في" - Traduction Arabe en Allemand

    • sicher in
        
    • in Sicherheit
        
    • sicher im
        
    Sie wird uns nichts sagen, bevor sie nicht ihren Sohn hat und sie beide sicher in den USA sind. Open Subtitles لن تفصح لنا عن أي شيء حتى تحوز على ابنها ويكونان كلاهما بأمان في الولايات المتحدة
    sicher in meiner Tasche, falls du Anrufe bekommst, die mich interessieren. Open Subtitles هاتفك بأمان في جيبي في حال وصول أي مكالمات قد ترغب في معرفتها
    Doch als in der Woche darauf der große Sturm kam, sind drei Männer ertrunken, doch der Bursche saß zu Hause in Sicherheit und hat sein Boot geflickt. Open Subtitles ولكن عندما جائت العاصفة الكبيرة في الأسبوع التالي غرق ثلاثة رجال وكان الولد بأمان في المنزل
    Deine Pod ist bestimmt außerhalb, irgendwo in Sicherheit. Open Subtitles .أعتقد أن جرابك مازال بأمان في الواقع
    Ok. Erst ist es nicht sicher im Asphaltdschungel und jetzt bin ich im Wirtshaus im Spessart auch in Gefahr? Open Subtitles حسناً، أولاً، لم أكن بأمان في الأدغال القيرية والآن، أنا عرضة للخطر في الهكتارات الخضراء ؟
    Alle sind sicher im Bunker? Open Subtitles هل يمكنك التأكد من أن الجميع بأمان في القبو؟
    Ich fühle mich sicher in Ihren Händen. Open Subtitles أحس أني سأكون بأمان . في رعايتكِ
    Konzentrieren wir uns darauf, Mardon zu finden und sobald er sicher in der Pipeline verstaut ist, gehen wir dem auf den Grund. Open Subtitles دعونا نركز على إيجاد Mardon، وبمجرد أن يرد بأمان في خط الانابيب، سنقوم بالتحقيق هذا.
    Wenn ich dich erstmal sicher in der Stadt untergebracht habe, dann finde ich... für dich ein Telefon. Open Subtitles بمجرد أن أجعلك تختبئ بأمان في المدينة سأجد لك هاتف ...
    Konzentrieren wir uns darauf, Mardon zu finden und sobald er sicher in der Pipeline verstaut ist, gehen wir dem auf den Grund. Open Subtitles وبمجرد أن يتم إحتوائه بأمان في سجن المجاري، سوف نحقق في هذا ...
    Und fortan sicher in meinem Archiv gespeichert bis zum Ende aller Zeiten. Open Subtitles وتخزينه بأمان في مكتبتي" "للحضارات إلى الخلود
    Nein, Frederick ist sicher in Spanien. Open Subtitles لا ، "فريدريك" بأمان في أسبانيا.
    Keine Sorge, es ist in Sicherheit. In London. Open Subtitles لا تزعج نفسك إنها بأمان في لندن
    Hat er dich daran erinnert, dass wenn du einfach gestern bei ihm eingezogen wärst, sowie du es geplant hattest, du jetzt draußen bei deinem Mann in Sicherheit wärst? Open Subtitles هل ذكّرك بأنّه لو إنتقلتِ للعيش معه في الأمس مثلما كان من المفترض عليك فعله، لكنت ستصبحين بأمان في الخارج مع حبيبك الآن؟
    - In Irland bist du in Sicherheit, Cherry. Open Subtitles ستكونين بأمان في " شيري" شكراَ لك
    Sie ist im Moment in Sicherheit. Open Subtitles و هي بأمان في الوقت الراهن
    Er ist Zuhause in Sicherheit. Open Subtitles إنه بأمان في البيت
    Ich bin nirgends in Sicherheit. Open Subtitles لستُ بأمان في أي مكان
    Im Augenblick ist Alison sicher im Welby weg- geschlossen und Hannas Leben steht auf dem Spiel. Open Subtitles الأن ،آليسون محبوسة بأمان في ويلبي و حياة هانا هي التي على المحك.
    Immer noch sicher im Knast, soweit ich weiß. Open Subtitles لا يزال بأمان في السجن حسب ما أرى
    Alle sind sicher im Bunker? Open Subtitles أيمكنك أن تؤكد لي أنها بأمان في المخبأ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus