Menschen, die hohen Dosen ausgesetzt waren, erkranken dreimal öfter an Herzkrankheiten und Lungenkrebs und haben eine 20 Jahre kürzere Lebenserwartung. | TED | الأشخاص الذين يتعرضون لها بجرعات عالية جدا يتضاعف ثلاث مرات خطر إصابتهم بأمراض القلب وسرطان الرئة وينقص متوسط أعمارهم بعشرين سنة |
Und gerade mal ein Sechstel der Herzkrankheiten. | TED | و بمعدل واحد من ستة أشخاص المصابين بأمراض القلب والشرايين . |
Einmal ging es um die Sterblichkeitsrate bei Herz-Kreislauf-Erkrankungen, ein trockenes Thema – wie viele Leute sterben an Herzkrankheiten, was sind die Raten. | TED | و بعد أسبوع , كان الموضوع عن وفيات القلب و الأوعية الدموية موضوع جاف-- كم هم الأشخاص الذين يتوفون بأمراض القلب ما هي نسبتهم |
Beispielsweise ergab eine zwölfjährige Studie unter 19.000 weißen Amerikanerinnen, dass 101 Markierungsgene, die statistisch mit Herzkrankheiten in Verbindung gebracht wurden, keinen Vorhersagewert besitzen. Im Gegensatz dazu waren von den Frauen selbst beigetragene Familiengeschichten bei der Vorhersage der Krankheit sehr aussagekräftig. | News-Commentary | على سبيل المثال، توصلت دراسة دامت 12 عاما، وأجريت على 19 ألف امرأة أميركية بيضاء البشرة، إلى أن 101 من العلامات الوراثية التي تم ربطها إحصائياً بأمراض القلب غير ذات قيمة في التنبؤ بالمرض. وفي المقابل فإن التاريخ الأسري أثبت دقته البالغة في التنبؤ بالمرض. |