"بأمرهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • von denen
        
    • wichtig
        
    Glaubt mir, auf jeden Jungen, den ich rausgeworfen habe, kamen fünf, von denen ich wusste, aber nichts sagte. Open Subtitles ولكن ثقوا بى أمام كل فتى طردته من هنا كان هناك خمسة علمت بأمرهم ولم أقل شيئا واحدا
    Dass ich Verwandte habe, in Haven, von denen ich nichtmal was wusste? Open Subtitles بأنّه لديّ أقرباء في "هايفن" لم أكن أعرف بأمرهم حتى؟
    Die Besitzer hatten Waffen, von denen andere nichts wussten. Open Subtitles كان لدى المالكين سلاح أو أكثر خلف الطاولة ولم يكن يعلم بأمرهم الناس...
    von denen du weißt. Open Subtitles هؤلاء من تعرف بأمرهم!
    Deswegen wollte ich ja aufgeben, damit niemand, der uns wichtig ist, mehr in die Schusslinie gerät, wir eingeschlossen. Open Subtitles لهذا السبب أردت الاستسلام لأتأكد من أن كل من نهتم بأمرهم لا يكون عرضة للأذى مجدداً بما في ذلك أنفسنا , ولكن
    Und jetzt sind alle Personen, die mir wichtig sind, tot. Open Subtitles والأن جميع الناس الذين اهتممت بأمرهم ميتون
    - von denen wir wissen. Open Subtitles -هؤلاء من نعرف بأمرهم.
    Wie soll ich denjenigen, die mir wichtig sind, helfen, wenn jeder Schritt, den ich mache, sie in größere Gefahr bringt? Open Subtitles كيف من المُفتَرض أن أساعد الأشخاص الذين أهتم بأمرهم بينما كل خطوة أخطوها تضعهم في خطر أكبر؟
    Die jeden verletzt, der ihr wichtig ist. Open Subtitles من يُؤذى الجميع الذين تهتم بأمرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus