Durch nachhaltiges Investieren tun wir zwei Dinge. | TED | لذا فباستثمارنا في مجال الاستدامة نقوم بأمرين اثنين. |
Das erinnert mich an zwei Dinge: an unsere Blutgefäße und den Aufbau und die Struktur unserer Nerven und des Rückenmarks. | TED | تذكرني هذه الصورة بأمرين: أوعيتنا الدموعة وتركيبة وتنظيم الأعصاب والحبل الشوكي لدينا |
Um sie unseren Kindern nicht zu stehlen, müssen wir zwei Dinge tun. | TED | لكي لا نسرقها من أطفالنا، علينا أن نقوم بأمرين. |
Danach wird all diese enorme Menge von Information ins Computer weitergeleitet, und der Computer kann zwei Sachen machen. | TED | بحيث يتم تغذية كل هذا الكم الهائل من المعلومات في الكمبيوتر، ويمكن للكمبيوتر القيام بأمرين. |
Ich sage dir zwei Sachen. | Open Subtitles | سأخبرك بأمرين : |
EM: Wenn man nur zwei Dinge tut, kann man in etwa eine Verminderung um das Zehnfache, und ich denke sogar noch mehr, erzielen. | TED | في الواقع، إذا قمت بأمرين فقط؛ فسيمكنك تقليل التكلفة إلى العُشر تقريبًا وأعتقد أنك تستطيع تجاوُز ذلك. |
Ich kann zwei Dinge. Banken ausrauben | Open Subtitles | وأنا أعرف القيام بأمرين الأول هو سرقة المصارف |
Damals wusste ich kaum etwas über Calais, aber ich fand schnell heraus, dass Calais hauptsächlich für zwei Dinge bekannt ist. | TED | في ذلك الوقت، لم أكن أعرف كثيرا عن كاليه، و لكن استغرق ذلك حوالي ثانيتين أو ثلاثة ثواني لمعرفة ذلك تُعرف كاليه أساسا بأمرين. |
War die Traumsuche erfolgreich, tat man zwei Dinge. | Open Subtitles | وإذا حظيت بسعي ناجح للرؤية تقوم بأمرين |
Ich kann Ihnen zwei Dinge nennen, die in diesem Satz falsch sind. | Open Subtitles | سوف اخبرك بأمرين خاطئين بخصوص هذا |
Hier bei Iconic sind wir stolz auf zwei Dinge... | Open Subtitles | هنا في آيكونيك، نحن نفخر بأمرين |
Nun, wer immer Mona getötet hat, musste zwei Dinge wissen... erstens, dass das Krankenhaus das Grundstück wollte. | Open Subtitles | أياً كان من قتل (مونا) كان يعلم بأمرين... واحد، أن المشفى أرادت العقار |
Jemen ist berühmt für zwei Dinge: | Open Subtitles | فـ(اليمن) مشهورة بأمرين: |